Translation of "возражал" in English

0.009 sec.

Examples of using "возражал" in a sentence and their english translations:

Том возражал?

Did Tom object?

Он возражал.

He objected.

Он не возражал.

- He didn't protest.
- He had no objection.
- He did not mind.
- He didn't mind.

Я не возражал.

- I didn't care.
- I didn't mind.

Никто не возражал.

- No one objected.
- Nobody objected.

Том возражал против этого.

Tom objected to that.

Надеюсь, Том не возражал.

I hope Tom didn't mind.

Том, вероятно, не возражал.

Tom probably didn't mind.

- Я протестовал.
- Я возражал.

- I protested.
- I objected.

- Том не возражал против нашего отъезда.
- Том не возражал против нашего ухода.

Tom had no objection to our leaving.

- Том возражал?
- Том был против?

Did Tom mind?

Том возражал против этого плана.

Tom opposed the plan.

Том возражал против нашего плана.

Tom objected to our plan.

- Том не возражал.
- Том не протестовал.

Tom didn't protest.

- Том не возражал.
- Том не стал возражать.

- Tom didn't mind.
- Tom did not mind.

- Том возразил.
- Том возражал.
- Том был против.

- Tom disagreed.
- Tom objected.

- Кто был против?
- Кто возражал?
- Кто противился?

Who disagreed?

- Он не возражал.
- У него не было возражений.

He had no objection.

- Том не стал бы возражать.
- Том бы не возражал.

Tom wouldn't mind.

Я бы не возражал, если бы Том это сделал.

I wouldn't mind if Tom did that.

- Я возражал против этой идеи.
- Я возражала против этой идеи.

I opposed that idea.

- Он не возражал.
- У него не было возражений.
- Он не имел ничего против.

He had no objection.

- Том вроде не возражал.
- Том вроде не имел ничего против.
- Тома это, казалось, не заботило.

Tom didn't seem to mind.

- Он вроде не возражал.
- Он вроде не имел ничего против.
- Его это, казалось, не заботило.

He didn't seem to mind.