Translation of "вечеру" in English

0.004 sec.

Examples of using "вечеру" in a sentence and their english translations:

К вечеру похолодает.

- It will cool down tonight.
- It'll cool down tonight.

- К вечеру дождь наконец перестал.
- К вечеру дождь наконец прекратился.

It finally stopped raining towards evening.

К вечеру начался дождь.

- It came to rain toward evening.
- It came on to rain toward evening.

Похоже, к вечеру пойдет снег.

- It looks like snow toward evening.
- It seems like it will snow in the evening.
- It looks like it's going to snow tonight.

К вечеру образовалось несколько облаков.

By evening, a few clouds had formed.

К вечеру может пойти снег.

It may snow in the evening.

Том будет здесь к вечеру.

Tom will be here by evening.

Флот Олафа сдался ближе к вечеру.

By late afternoon, Olaf's ship is surrounded.

- Ветер успокоился вечером.
- К вечеру ветер улёгся.

- The wind calmed down in the evening.
- The wind died down by the evening.

- Увидимся после обеда.
- Увидимся ближе к вечеру.

I'll see you again this afternoon.

- Если выедешь сейчас, будешь в Бостоне к завтрашнему вечеру.
- Если выедете сейчас, будете в Бостоне к завтрашнему вечеру.
- Если выедешь сейчас, завтра к вечеру будешь в Бостоне.
- Если выедете сейчас, завтра к вечеру будете в Бостоне.

If you leave now, you'll be in Boston by tomorrow evening.

Мы можем добраться до места назначения к вечеру.

We can make our destination by evening.

Боюсь, как бы дождь к вечеру не пошёл.

- I am afraid it will rain in the afternoon.
- I'm afraid it'll rain in the afternoon.

- К вечеру пошёл дождь.
- Под вечер пошёл дождь.

It began to rain toward evening.

Дождь идет с позавчера, но к вечеру может проясниться.

It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.

Если небо красно к вечеру, моряку бояться нечего. Если красно поутру, моряку не по нутру.

Red sky at night, sailor's delight. Red sky at morning, sailor take warning.

К вечеру разыгралась страшная буря с дождём, и ветер дул так сильно, что что все окна и двери в старом доме тряслись и гремели.

Towards evening a violent storm of rain came on, and the wind was so high that all the windows and doors in the old house shook and rattled.

- Если всё пойдёт по плану, я должен буду вернуться домой к завтрашнему вечеру.
- Если всё пойдёт по плану, завтра вечером я уже снова должен быть дома.

- If all goes to plan, I should be back home again tomorrow night.
- If everything goes according to plan, I should be back home again tomorrow night.