Translation of "веская" in English

0.008 sec.

Examples of using "веская" in a sentence and their english translations:

У Тома была веская причина.

Tom had a good reason.

Должна быть какая-то веская причина.

There must be a valid reason.

У Тома есть веская причина избегать Мэри.

Tom has a good reason for avoiding Mary.

У Тома была веская причина сделать это.

Tom had a good reason to do that.

У меня есть веская причина не любить Тома.

I've got a good reason not to like Tom.

У Тома была веская причина, чтобы не идти.

Tom had a good reason for not going.

- Я думаю, у Тома была уважительная причина.
- Я думаю, у Тома была веская причина.

- I think Tom had a good reason.
- I think that Tom had a good reason.

«...Таким образом, мне нужны твои услуги. Помоги мне, Феникс Райт! Ты — единственная моя надежда!» — «Ты уверен, что у вас веская позиция?» — «Да. Линк живёт и не тужит». — «Не волнуйся. Мы очень скоро покончим с этим делом». — «Не будь так уверен. Я знаю прокурора». — «Интересно, может ли молодой воин из дальней страны знать хорошего прокурора? ...И кто прокурор?» — «Майлз Эджворт».

"...That's why I require your services. Help me, Phoenix Wright! You are my only hope." "Are you sure you have a valid case?" "Yes. Link is living the good life." "Don't worry. We'll have this case settled very soon." "Do not be so sure. I know the prosecutor." "Could a young warrior from another land know any good prosecutors, I wonder? ...Who's prosecuting?" "Miles Edgeworth."