Translation of "верное" in English

0.005 sec.

Examples of using "верное" in a sentence and their english translations:

Собака — верное животное.

- The dog is a faithful animal.
- A dog is a faithful animal.
- Dogs are faithful animals.

Арбитр принял верное решение.

The referee made the right decision.

- Предложение верное.
- Предложение правильное.

- The sentence is OK.
- The sentence is correct.

- Предложение верно.
- Предложение верное.

The sentence is OK.

Это было верное решение.

This was the right choice.

Нам нужно найти верное направление.

We need to work out our direction though, down here.

Думаю, Том принял верное решение.

- I think that Tom has made a good decision.
- I think Tom has made a good decision.

Собака - это самое верное животное.

The dog is the most faithful animal.

Надеюсь, я принял верное решение.

- I hope I made the right decision.
- I hope that I made the right decision.

- Это правильное решение.
- Это верное решение.

It's the right decision.

Самое простое решение часто самое верное.

The simplest solution is often the best.

- Вы приняли правильное решение.
- Ты принял правильное решение.
- Ты принял верное решение.
- Вы приняли верное решение.

You made a good decision.

Я знаю, что ты примешь верное решение.

- I know you'll make the right decision.
- I know that you'll make the right decision.

Я уверен, что Том примет верное решение.

I'm sure Tom will make the right decision.

Я знал, что ты примешь верное решение.

I knew you'd make the right decision.

- Том принял правильное решение.
- Том принял верное решение.

Tom made the right decision.

- Я принял правильное решение?
- Я принял верное решение?

Have I made the right decision?

- Мы примем верное решение.
- Мы примем правильное решение.

We'll make the right decision.

- Это было верное решение.
- Это было правильное решение.

This was the right decision.

Предложение верное, хотя я бы сформулировал его по-другому.

The sentence is correct, however, I would word it differently.

- Думаю, мы приняли верное решение.
- Думаю, мы приняли правильное решение.

I think we made the right call.

- Надеюсь, мы приняли правильное решение.
- Надеюсь, мы приняли верное решение.

- I hope that we made the right decision.
- I hope we made the right decision.

Я нисколько не сомневался в том, что Том примет верное решение.

There was no doubt in my mind that Tom would make the right decision.

Этому случаю, казалось, есть много объяснений, но полиция сразу же нашла верное.

There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.

- В конечном счёте, решение было принято правильное.
- В конечном итоге, было принято верное решение.

At the end of the day, the right decision was made.

- Ты должен сделать правильный выбор.
- Вы должны сделать правильный выбор.
- Ты должен принять верное решение.

You have to make the right choice.