Translation of "бросилась" in English

0.006 sec.

Examples of using "бросилась" in a sentence and their english translations:

Кровь бросилась Тому в лицо.

Blood rushed to Tom's face.

Собака бросилась на незнакомого человека.

The dog leaped at a stranger.

- Она подбежала к двери.
- Она бросилась к двери.
- Она бросилась по направлению к двери.

She ran for the door.

Оттолкнув меня, бабушка бросилась к двери.

The granny gave me a shove and dashed to the door.

Девочка открыла глаза, увидела медведей и бросилась к окну.

The girl opened her eyes, saw the bear, and fled toward the window.

- Она побежала ему на помощь.
- Она бросилась ему на помощь.

- She ran to help him.
- She rushed to help him.

- Я подбежал к матери.
- Я кинулась к матери.
- Я бросилась к матери.

I ran to my mother.

- Анна бросилась на кухню.
- Анна устремилась на кухню.
- Анна помчалась на кухню.

Anne dashed into the kitchen.

Ещё утром, на вокзале, ему бросилась в глаза афиша с очень крупными буквами.

This morning at the station, her attention was caught by a poster with bold letters.

Она бросилась ему на шею, крепко обняла его и воскликнула: «Кай, милый Кай, наконец-то я нашла тебя!»

She threw her arms round his neck, and held him fast, while she exclaimed, "Kay, dear little Kay, I have found you at last."

Василиса надела череп на кончик палки и во всю прыть бросилась бегом через лес, освещая себе путь пылающими глазами черепа, которые погасли лишь с приходом утра.

Vasilissa put the skull on the end of a stick and darted away through the forest, running as fast as she could, finding her path by the skull's glowing eyes which went out only when morning came.