Translation of "Уйдите" in English

0.003 sec.

Examples of using "Уйдите" in a sentence and their english translations:

- Уходите.
- Уйдите!

- Get away!
- Go away!
- Leave!

Уйдите с дороги!

Move out of the way.

Уйдите от меня.

Get away from me.

Уйдите отсюда, пожалуйста.

Please get out of here.

Уйдите с моего места!

Get out of my seat.

Уйдите с моей дороги!

Move out of my way.

- Уйди с дороги.
- Уйдите с дороги.

Get out of the way.

- Уйди от меня!
- Уйдите от меня.

- Get away from me.
- Get away from me!

- Уйди отсюда, пожалуйста.
- Уйдите отсюда, пожалуйста.

Please get out of here.

- Уйдите, пожалуйста.
- Я прошу вас уйти.

I'm telling you to leave.

- Уходи!
- Уходи.
- Иди отсюда.
- Уходите.
- Уйди.
- Уйдите.

- Get away!
- Go away.

- Уступите дорогу.
- Уйди с дороги.
- Уйдите с дороги.

- Get out of the way.
- Let me pass.
- Get out the way.

- Долой с глаз моих!
- Уйдите с глаз моих.

Get out of my sight.

- Уходи, пожалуйста.
- Уйдите, пожалуйста.
- Уходите, пожалуйста.
- Уйди, пожалуйста.

- Please go away!
- Please go away.

- Пожалуйста, уходи!
- Уходите, пожалуйста!
- Уходи, пожалуйста!
- Уйди, пожалуйста!
- Уйдите, пожалуйста!

- Please go away!
- Please go away.

- Пожалуйста, сойдите с моей земли.
- Пожалуйста, уйдите с моей земли.

Please get off my land.

- Долой с глаз моих!
- Уйди с глаз моих.
- Уйдите с глаз моих.

- Get out of my sight.
- Get out of my sight!

- Пожалуйста, уходи.
- Уходи, пожалуйста.
- Уезжай, пожалуйста.
- Уйдите, пожалуйста.
- Уходите, пожалуйста.
- Уйди, пожалуйста.

Please leave.

- Теперь уходи, пожалуйста.
- Теперь уходите, пожалуйста.
- Теперь уйди, пожалуйста.
- Теперь уйдите, пожалуйста.

Now please leave.

- Пожалуйста, уйди сейчас.
- Пожалуйста, уйдите сейчас.
- Теперь, пожалуйста, уходи.
- Теперь, пожалуйста, уходите.

Please leave now.