Translation of "дороги" in English

0.036 sec.

Examples of using "дороги" in a sentence and their english translations:

- Прочь с дороги!
- С дороги!

Outta my way!

- Уйди с дороги.
- Уйдите с дороги.

Get out of the way.

Наши дороги

The roads we build

Дороги перекрыты.

Roads are blocked.

- Прочь с дороги!
- Прочь с моей дороги!

Out of my way!

- Уступите дорогу.
- Уйди с дороги.
- Уйдите с дороги.

- Get out of the way.
- Let me pass.
- Get out the way.

- Две дороги пересекаются здесь.
- Две дороги сходятся здесь.

The two roads join here.

Назад дороги нет.

You can't unring a bell.

Дороги были пустыми.

The roads were empty.

Прочь с дороги!

- Out of my way!
- Outta my way!

Уйди с дороги!

Move out of the way.

Уйдите с дороги!

Move out of the way.

Я люблю дороги.

- I love you guys.
- I love roads.

- С дороги!
- Отойдите!

Out of the way!

Уйди с дороги.

- Get out of the way.
- Get out the way.

Грузовик стоял посередине дороги.

A truck was standing in the middle of the road.

Дождь идёт. Дороги мокрые.

It has been raining. The roads are wet.

Уйди с дороги, парень.

Out of my way, boy.

Две дороги пересекаются здесь.

- The two roads join here.
- The two roads cross there.

Сильный снегопад заблокировал дороги.

The heavy snowfall blocked the roads.

Уйди с моей дороги.

Get out of my way.

- Машины дороги.
- Машины дорогие.

Cars are expensive.

Вдоль дороги тянется изгородь.

A fence runs along the road.

Дороги сегодня порядочно забиты.

There sure is a lot of traffic today.

Зимой дороги покрыты льдом.

In winter, the roads are covered with ice.

Уйдите с моей дороги!

Move out of my way.

Машина остановилась посреди дороги.

The car stopped in the middle of the road.

Я сбился с дороги.

I was on the wrong track.

Дороги все в ямах.

The roads are full of potholes.

Том стоял посреди дороги.

Tom was standing in the middle of the road.

Уйди с моей дороги!

Move out of my way.

Какова ширина этой дороги?

What's the width of this road?

Возносите женщин, которые вам дороги.

Uplift the important women in your lives.

Вы можете увидеть фото дороги

You can see the photo of the road

К успеху нет простой дороги.

There is no simple road to success.

Я не знаю дороги домой.

I don't know the way home.

Они убрали препятствие с дороги.

They had cleared the obstacle from the road.

Ты уверен, что нет дороги?

- You're sure there's no way?
- Are you sure there's no way?
- Are you sure there's no possibility?

- Посторонись!
- Поберегись!
- С дороги!
- Дорогу!

Gangway!

Все дороги ведут в Эльсинор.

All roads lead to Elsinore.

Все дороги ведут в Рим.

All roads lead to Rome.

Сломавшийся автомобиль стоял посреди дороги.

A broken-down car was standing in the middle of the road.

Идите прямо вдоль этой дороги.

Go straight on down this street.

Сад отделён от дороги изгородью.

- The garden is separated from the road by a fence.
- The garden is separated from the path by a fence.

Деревья вдоль дороги были вырублены.

The trees by the road were chopped down.

Машина Тома припаркована посередине дороги.

Tom's car is parked in the middle of the road.

Наш дом стоит у дороги.

Our house stands by the road.

Вдоль дороги росли красивые маки.

- Beautiful poppies were growing beside the road.
- Beautiful poppies were growing along the road.

Этой дороги нет на карте.

This road isn't on the map.

Эти книги нам очень дороги.

These books are very precious to us.

Веди осторожно! Наверху дороги коварны.

- Drive carefully! Those are treacherous roads up there.
- Drive carefully! The roads are treacherous.

Уйди с моей дороги, Том.

Stay out of my way, Tom.

В этой стране великолепные дороги.

The highways in this country are excellent.

Обе дороги ведут на станцию.

Both roads lead to the station.

Они построили дороги и мосты.

They had built roads and bridges.

Я не знаю этой дороги.

I don't know this road.

- Дороги скользкие.
- На дорогах скользко.

The roads are slippery.

Дом был справа от дороги.

The house was on the right side of the road.

Вдоль дороги была огромная толпа.

There was a huge crowd along the road.

Что определяет маршрут железной дороги?

What is it that determines the route a railway takes?

- Мы были против плана строительства новой дороги.
- Мы воспротивились плану строительства новой дороги.

We opposed the plan to build a new road.

- Том припарковал машину на другой стороне дороги.
- Том припарковался на другой стороне дороги.

Tom parked his car on the other side of the road.

- Ее дом немного в стороне от дороги.
- Ее дом находится немного в стороне от дороги.
- Её дом стоит немного поодаль от дороги.
- Её дом находится немного поодаль от дороги.

Her house is a little way off the road.

Эти люди помогают чинить ваши дороги.

The people that help pave your driveway.

Обочина дороги с изобилием свежей травы...

Flush with fresh grass that doesn't grow under thick forest canopy,

Дома стояли в ряд вдоль дороги.

Houses were lined up alongside the highway.

В Японии почти все дороги однорядные.

In Japan almost all roads are single lane.

Компьютерные принадлежности в Японии очень дороги.

- Computer supplies are very expensive in Japan.
- Computer parts are very expensive in Japan.

Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.

A big car flew off the road today.

Дороги заблокированы из-за плохой погоды.

- The roads are closed as a result of bad weather.
- The roads are blocked due to the bad weather.

Они живут на другой стороне дороги.

They live on the other side of the road.

- Наши пути пересеклись.
- Наши дороги пересеклись.

Our paths have crossed.