Translation of "Считай" in English

0.003 sec.

Examples of using "Считай" in a sentence and their english translations:

- Это, считай, сделано.
- Считай, что это уже сделано.
- Это считай что сделано.

It's as good as done.

День, считай, пролетел.

The day is almost over.

Это, считай, сделано.

It's as good as done.

Считай, что сделано.

Consider it done.

- Считай, что это предупреждение, Том.
- Считай это предупреждением, Том.

Consider this a warning, Tom.

Считай меня своим другом.

- Consider me your friend.
- You guys consider me your friend.

Считай, что тебе повезло.

Consider yourself lucky.

Считай, что это приказ.

Consider this an order.

Считай, что это улажено.

Consider it done.

Считай, что это сделано.

Consider it done.

Когда злой, считай до десяти.

When angry, count to ten.

- День почти прошёл.
- День, считай, прошёл.

The day is almost over.

- Считай как хочешь.
- Думай как хочешь.

Believe what you want.

Считай это больше успехом в подходящее время,

And so think of that as a lucky break of good timing,

Так что считай это разными измерениями успеха.

So think of it as this multiple measures of success.

- Считай, что сделано.
- Считайте, что дело сделано.

Consider it done.

Поскольку я пришёл, считай, что проблема уже решена.

Now that I'm here, the problem is as good as solved.

- Считай, что это подарок.
- Считайте, что это подарок.

Consider it a gift.

У тебя нет дел получше? Иди считай звёзды!

Don't you have anything better to do? Go count the stars.

- Считайте, что вам повезло.
- Считай, что тебе повезло.

Consider yourself lucky.

- Считайте меня своим другом.
- Считай меня своим другом.

Consider me your friend.

- Считай это дружеским предупреждением.
- Считайте это дружеским предупреждением.

Consider it a friendly warning.

Спеши жить и каждый день считай за целую жизнь.

Begin at once to live, and count each separate day as a separate life.

Не считай себя несчастным. Мы все в одной лодке.

Don't feel sorry for yourself. We're all in the same boat.