Translation of "Недостаток" in English

0.006 sec.

Examples of using "Недостаток" in a sentence and their english translations:

Главный недостаток алкоголя - это недостаток алкоголя.

The main disadvantage of alcohol is the lack of alcohol.

Это конструктивный недостаток.

It's a design flaw.

Недостаток сна вредит здоровью.

- Want of sleep injures our health.
- Lack of sleep is bad for your health.

- Это порок.
- Это недостаток.

It's a vice.

Оптимизм — это недостаток информации.

Optimism is lack of information.

Это твой единственный недостаток.

That is your only flaw.

Это ваш единственный недостаток.

That is your only flaw.

- Оптимизм — это просто недостаток информации.
- Оптимизм — это всего лишь недостаток информации.

Optimism is merely a lack of information.

- У тебя только один недостаток.
- У тебя есть только один недостаток.

You have only one flaw.

- У Вас только один недостаток.
- У Вас есть только один недостаток.

You have only one flaw.

- У меня есть только один недостаток.
- У меня только один недостаток.

I have only one flaw.

- У него есть только один недостаток.
- У него только один недостаток.

He has only one flaw.

- У неё есть только один недостаток.
- У неё только один недостаток.

She has only one flaw.

- У каждого преимущества есть свой недостаток.
- У всякого преимущества есть свой недостаток.

Every advantage has its disadvantage.

Недостаток сна изничтожил её энергию.

Lack of sleep whittled away her energy.

Прилежание может восполнить недостаток опыта.

Diligence may compensate for lack of experience.

Быть невысоким — это не недостаток.

Not being tall isn't a disadvantage.

Чрезмерное великодушие — его величайший недостаток.

Being overly generous is his greatest fault.

Оптимизм — это просто недостаток информации.

Optimism is merely a lack of information.

Недостаток сна увеличивает риск инфаркта.

Sleep deprivation increases risk of heart attacks.

Недостаток ума он компенсировал энергией.

What he lacked in wit, he made up for in energy.

Ваш недостаток веры меня тревожит.

I find your lack of faith disturbing.

Недостаток сна стал сказываться на мне.

Lack of sleep began to tell on me.

Недостаток упражнений может повредить твоему здоровью.

Lack of exercise may harm your health.

У каждого есть какой-нибудь недостаток.

Everybody has some faults.

- Это не порок.
- Это не недостаток.

- It's not a vice.
- It isn't a vice.

На выступлении певца сказался недостаток сна.

A lack of sleep affected the singer's performance.

Недостаток денег - это корень всех зол.

The lack of money is the root of all evil.

Моя сестра — неуклюжая, в этом её недостаток.

My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.

Проблемные дети часто испытывают недостаток чувства вины.

Troubled children often lack any sense of guilt.

Недостаток сна повышает риск развития сердечного приступа.

Sleep deprivation increases risk of heart attacks.

Что у одного достоинство, у другого - недостаток.

One person's virtue is another person's vice.

Что у одного недостаток, у другого - достоинство.

One person's vice is another person's virtue.

- У каждого преимущества есть свой недостаток.
- У всякого преимущества есть свой недостаток.
- В каждом плюсе есть минус.

Every advantage has its disadvantage.

Ведь должен быть недостаток, о котором я умалчиваю —

There has to be a disadvantage here that I'm not telling you about.

Основная причина смертности в лагерях беженцев - недостаток питания.

The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.

У Тома есть один большой недостаток: он эгоист.

Thomas has one major flaw: he is selfish.

Избыток азота так же вреден, как и недостаток.

Too much nitrogen is just as harmful as too little.

Мы можем превратить наш недостаток в наше преимущество.

We can change our disadvantage to our advantage.

Твой недостаток в том, что ты слишком много говоришь.

The trouble with you is that you talk too much.

Возникающий недостаток рабочих рук воспринимается как признак экономического перегрева.

The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.

Недостаток сна может оказать ужасно негативное влияние на оценки.

Lack of sleep can have an enormous negative impact on a student's grades.

- У гениальных людей есть один главный недостаток — они не умеют проигрывать.
- У выдающихся людей есть один существенный недостаток - они не умеют проигрывать.

Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.

- Его самый большой недостаток в том, что он слишком много говорит.
- Его самый большой недостаток в том, что он слишком много разговаривает.

His greatest fault is talking too much.

Здесь виден чистый недостаток калорий в странах по всему миру.

It shows you net calorie gaps in every country in the world.

Цель этого отчёта — рассмотреть каждое преимущество и недостаток данного предложения.

The goal of this report is to examine every advantage and disadvantage of this proposal.

Он обнаружил безвыходную ситуацию - широкомасштабное восстание и недостаток войск и припасов.

He found an impossible situation – a widespread insurgency, and insufficient troops and supplies.

Недостаток прекрасной изоляции в том, что она быстро приводит к перегреву.

The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.

Единственное лекарство против тщеславия - это смех; и единственный недостаток, над которым можно смеяться, - это тщеславие.

Laughter is the only cure against vanity, and vanity is the only laughable fault.

В этом мире нет ни зла, ни добра. Есть только недостаток информации, и он, друг мой, преобладает.

There's no good and evil in this world; there's only ignorance, and ignorance, my friend, rules.

- Мне всегда кажется, что не хватает времени.
- Я постоянно чувствую недостаток времени.
- Я постоянно чувствую нехватку времени.

I always feel that there isn't enough time.

Спуск будет прост, он приведет нас прямо туда. Недостаток в том, что нет ничего, к чему можно привязаться.

[Bear] Rappeling's gonna be good, it's gonna get us straight there. The downside, is there's nothing very good to tie off to.

Недостаток оригинальности и везде, во всем мире, спокон века считался всегда первым качеством и лучшею рекомендацией человека дельного, делового и практического.

Lack of originality, everywhere, all over the world, from time immemorial, has always been considered the foremost quality and the recommendation of the active, efficient and practical man...

Людей всегда можно подвести к тому, к чему призывают лидеры. Это просто. Всё, что нужно сделать, - это сказать им, что их атакуют, и осудить пацифистов за недостаток патриотизма и за то, что они подвергают страну опасности. Это работает одинаково в любой стране.

The people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.