Translation of "теперь" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "теперь" in a sentence and their dutch translations:

- Теперь ты доволен?
- Теперь вы довольны?
- Теперь ты счастлив?
- Теперь вы счастливы?
- Теперь ты довольна?

- Ben je nu tevreden?
- Ben je nu blij?
- Bent u nu blij?
- Zijn jullie nu blij?
- Ben je nu gelukkig?

- Теперь Вы готовы?
- Теперь вы готовы?
- Теперь ты готов?
- Теперь ты готова?

Ben je nu klaar?

- Теперь он мой.
- Теперь это моё.
- Теперь она моя.
- Теперь оно моё.

Nu is het van mij.

- Теперь я понимаю.
- Теперь понимаю.

Nu begrijp ik het.

- Ты теперь солдат.
- Теперь Вы солдат.
- Теперь ты солдат.

- Nu ben je een soldaat.
- Je bent nu een soldaat.

- Теперь ты свободен.
- Теперь ты свободна.
- Теперь вы свободны.

- Je bent nu vrij.
- U bent nu vrij.
- Jullie zijn nu vrij.

- Теперь он принадлежит мне.
- Теперь она принадлежит мне.
- Теперь оно принадлежит мне.
- Теперь он мой.
- Теперь это моё.
- Теперь оно моё.

- Dat behoort nu aan mij.
- Nu is het van mij.

- Теперь ты можешь войти.
- Теперь можешь входить.
- Теперь можете входить.

Je mag nu binnenkomen.

- Что теперь произойдёт?
- Что теперь происходит?

Wat gebeurt er nu?

- Теперь ты доволен?
- Теперь ты довольна?

Ben je nu tevreden?

- Теперь твоя очередь.
- Теперь ваша очередь.

Nu is het jouw beurt.

- Теперь каникулы закончились.
- Теперь отпуск закончился.

De vakantie is nu voorbij.

- Теперь ты доволен?
- Теперь вы довольны?

Ben je nu tevreden?

- Теперь всё кончено.
- Теперь всё закончилось.

Het is nu voorbij.

- Теперь не двигайся.
- Теперь не двигайтесь.

Blijf staan!

- Теперь попробуй это.
- Теперь попробуйте это.

Probeer het nu eens.

- Теперь я свободен.
- Теперь я свободна.

Ik ben nu vrij.

Теперь темнеет.

Het wordt nu echt donkerder.

Теперь, послушайте,

Luister,

Теперь я.

Hierna kom ik aan de beurt.

Теперь припоминаю.

Ik herinner het me nu.

А теперь?

- En nu?
- Wat nu?

Теперь входи.

Kom nu binnen.

Теперь достаточно!

Nu is het genoeg!

Теперь играй.

Speel nu.

- Теперь ты в безопасности.
- Вы теперь в безопасности.
- Теперь вы в безопасности.
- Ты теперь в безопасности.

Je bent nu veilig.

- Теперь веришь?
- Теперь ты в это веришь?

Geloof je het nu?

- Теперь слушай меня внимательно.
- Теперь слушайте меня внимательно.
- А теперь слушай меня внимательно.
- А теперь слушайте меня внимательно.

Luister nu goed naar me.

- Теперь ты можешь перейти дорогу.
- Теперь можешь переходить дорогу.
- Теперь можете переходить дорогу.

- Nu kan je oversteken.
- Nu kunnen jullie oversteken.

- Сейчас я помню.
- Теперь я припоминаю.
- Теперь припоминаю.

Nu weet ik het weer.

- Теперь ты в безопасности.
- Ты теперь в безопасности.

Je bent nu veilig.

- А теперь слушай внимательно.
- А теперь слушайте внимательно.

- Luister nu goed.
- Luister nou goed.

- Теперь я его понимаю.
- Теперь я это понимаю.

Nu begrijp ik het.

- Теперь мне плохо.
- Я теперь плохо себя чувствую.

Nu voel ik me slecht.

- Теперь ты достаточно взрослый.
- Теперь вы достаточно взрослые.

- Jullie zijn nu oud genoeg.
- Je bent nu oud genoeg.

- А теперь за работу!
- Но теперь за работу!

Maar nu aan het werk!

А теперь послушайте.

Nu komt het.

Теперь так темно...

Nu is 't zo donker...

Но теперь... ...впервые...

Maar nu... ...voor het eerst...

МС: Теперь результаты.

Hier zijn de resultaten.

Теперь спой ты.

Het is jouw beurt om te zingen.

Динозавры теперь вымерли.

- Dinosaurussen zijn nu uitgestorven.
- Dinosauriërs zijn nu uitgestorven.

Теперь я беспомощен.

Ik ben impotent geworden.

А теперь извинись.

- Verontschuldig je nu.
- Verontschuldig u nu.
- Bied nu uw excuses aan.
- Bied nu je excuses aan.
- Bied nu jullie excuses aan.

Теперь подожди минутку.

Wacht eens even.

Можешь теперь войти.

- Je mag nu binnenkomen.
- Nu mag je binnenkomen.

Теперь всё закончилось.

Het is nu voorbij.

Теперь начинаем игру.

Laat het spel beginnen!

Теперь твой ход.

Je bent aan zet.

Теперь твоя очередь.

Kom, het is uw beurt.

Теперь моя очередь.

Nu is het mijn beurt.

И что теперь?

En wat nu?

Теперь твоя подача.

Jij serveert.

Том теперь отец.

Tom is nu vader.

Мы теперь семья.

We zijn nu familie.

Теперь мы свободны.

We zijn nu vrij.

Теперь каникулы закончились.

De vakantie is nu voorbij.

Теперь они бегут.

Ze zijn nu aan het rennen.

А теперь пошли.

Laten we nu gaan.

Теперь я свободен.

Ik ben nu vrij.

Теперь я понимаю.

Nu begrijp ik het.

Теперь ты готова?

Ben je nu klaar?

Я теперь мать.

Ik ben nu een moeder.

- Теперь мне надо найти Тома.
- Теперь я должен найти Тома.

Nu moet ik Tom vinden.

Теперь это другой мир.

Het is een andere wereld.

Теперь нужно найти противоядие.

Nu de antistoffen nog.

А теперь чего делать?

En wat doen we nou?

Теперь она не одна.

Ze is niet meer alleen.

Теперь ты мне веришь?

- Geloof je me nu?
- Gelooft u me nu?
- Geloven jullie me nu?

Я теперь совсем один.

Ik ben nu helemaal alleen.

Теперь я знаю почему.

Nu weet ik waarom.

Давай, теперь твоя очередь.

Kom, het is uw beurt.

Теперь что будем делать?

Wat gaan we nu doen?

Теперь уже слишком поздно.

Het is nu te laat.

А теперь слушай внимательно.

- Luister goed naar mij.
- Luister goed naar wat ik zeg.

Что теперь не так?

Wat is er nu mis?

Теперь моя очередь платить?

Is het mijn beurt om te betalen?

Где она теперь живет?

Waar woont ze nu?

Теперь он принадлежит мне.

Nu is het van mij.

Так, теперь моя очередь.

Zo, nu ben ik aan de beurt.

- А сейчас?
- А теперь?

- En nu?
- Wat nu?

Теперь книги доступны всем.

Boeken liggen nu binnen ieders bereik.

Она мне теперь безразлична.

Zij laat mij koud.

Я знаю всё теперь.

Nu weet ik alles.

Я теперь Тома ненавижу.

Ik haat Tom nu.

Косово теперь - независимое государство.

Kosovo is nu een onafhankelijk land.

Теперь всё в порядке.

Nu is alles in orde.