Translation of "понимаю" in Arabic

0.015 sec.

Examples of using "понимаю" in a sentence and their arabic translations:

- Понимаю.
- Я понимаю.

أنا أفهم

- Я не понимаю.
- Не понимаю.

- لا أفهم.
- أنا لا أفهم

- Кажется, понимаю.
- Думаю, я понимаю.

أظنني أنني فهمت

Я понимаю.

وأنا أتفهم.

- Я понимаю твой язык.
- Я понимаю ваш язык.
- Я понимаю по-вашему.

أفهم لغتك.

- «Понимаешь?» — «Ничего не понимаю».
- «Понимаешь?» – «Совсем не понимаю».

- "هل فهمت؟" "لم أفهم بتاتا."
- "هل فهمت؟" "أنا لم أفهم بتاتا."

- Этого я не понимаю.
- Я этого не понимаю.

أنا لا أفهمه

Я это понимаю.

أستطيع فهم ذلك.

- Понимаю.
- Понятно.
- Вижу.

انا اري

Я всё понимаю.

أفهم كل شيء

Я понимаю турецкий.

أفهم التركية.

Я не понимаю.

- لا أفهم.
- أنا لا أفهم.

- Я не понимаю это слово.
- Я не понимаю этого слова.

أنا لا أفهم هذه الكلمة.

То есть я понимаю.

هذا يعني استيعابي أو فهمي للأمر.

Я этого не понимаю,

أنا لا أفهم ذلك،

«Понимаю», — говорю им я.

وأقول لهم: "أتفهم ذلك"،

Окей давай я понимаю

حسنا هيا اني اتفهم

Да, я понимаю. Спасибо.

نعم ، أفهم ذلك. شكراً.

Я понимаю, что говорю.

افهم ما أقول.

Я понимаю твои слова.

أفهم كلماتك.

Я не понимаю музыку.

لا أفهم الموسيقى.

Думаю, теперь я понимаю.

أعتقد الآن أنا أفهم.

- Я понимаю, что она говорит.
- Я понимаю то, что она говорит.

إنني أفهم ما تقول

- Этого я не понимаю.
- Я этого не понимаю.
- Мне это непонятно.

أنا لا أفهم هذا.

- Я до сих пор не понимаю.
- Я всё ещё не понимаю.

حتى الان لاأفهم.

Вот это я понимаю, ужин.

إنها جلسة عشاء حقيقية.

Я это более-менее понимаю.

بالكاد أفهمها.

- Я не понимаю это слово.
- Это слово мне непонятно.
- Я не понимаю этого слова.

أنا لا أفهم هذه الكلمة.

- Я не совсем понимаю, что ты говоришь.
- Я не совсем понимаю, что Вы говорите.

لا أفهم كل شيء مما تقوله.

Я совсем не понимаю его идеи.

لا أستطيع فهم أفكاره على الإطلاق.

Я понимаю, но не могу согласиться.

فهمت، لكني لا أوافق.

Я понимаю, что ты хочешь сказать.

أفهم قصدك.

Я не понимаю значения этого слова.

لا أفهم معنى هذه الكلمة.

- Я не понимаю, что вы имеете в виду.
- Не понимаю, что ты имеешь в виду.

لا أفهم ما تقصده.

и я осознал, что я её понимаю.

وأدركت أنني فهمت ما كانت تقوله،

над тем, чего до конца не понимаю,

على شيء لا أفهمه تماما،

Есть много слов, которые я не понимаю.

ثمّة العديد من الكلمات التي لا أفهمها.

Я не понимаю, почему я это сделал!

لست أفهم لم فعلت هذا !

Я понимаю, что вы имеете в виду.

أفهم قصدك.

Они ленивые. Я не понимаю таких людей.

هم كسالى. لا أستطيع أن أفهم هؤلاء الناس.

Я не делаю вид, будто понимаю женщин.

- لا أدعي فهم النساء.
- لا أدعي أنني أفهم النساء.

Но я понимаю, что эту историю нужно рассказать.

ولكن أدركت أنها قصة تستحق أن تُروى.

Я не понимаю, что они говорят по-китайски.

لا افهم ما يقولون بالصينية.

Я правда не понимаю, почему ты так мыслишь.

أنا حقّا لا أفهم لماذا تفكّر بهذه الطّريقة.

- Я понимаю, что вы имеете в виду.
- Я понимаю, что ты хочешь сказать.
- Я вижу, что вы этим хотите сказать.

أفهم قصدك.

Я понимаю, что официанты так делают не со зла.

ومع أني أعلم أن النادل لايعني أي إهانة لي،

Он писал: «Я понимаю, что случаи у нас разные,

لقد كتب إليّ: "أعرف بأن ما نحن فيه مختلف"،

поэтому я понимаю, почему футбол такой увлекательный и захватывающий.

لذلك فهمت لمّ تكون كرة القدم ممتعة و جذابة.

Я не понимаю корейский. Я никогда его не изучал.

لا أفهم اللغة الكورية، لم أتعلمها.

Мне 10 лет. Я не понимаю, что такое пояс астероидов

أنا في العاشرة. لا أعرف ما هو حزام المذنب

в его интонациях сквозило: «Я понимаю, как это всё неприятно».

وبنبرة صوت تقول: "أعلم مدى سوء هذا."

Не понимаю, почему некоторые боятся новых идей, я боюсь старых.

لا أفهم لِمَ يخاف الناس من الأفكار الجديدة، أنا خائف من الأفكار القديمة.

я вдруг понимаю, что говорю: Alles hat geklappt [хлопать, получаться].

وجدت نفسي أستخدم كلمات مثل، "تم حل كل شيء."

Оглядываясь назад, я понимаю, что тогда я понятия не имела, чего мне ожидать.

في الماضي لم يكن لدي أي فكرة عن الشيء الذي كنت أقحم نفسي به

Иногда я не понимаю своего отца, когда он разговаривает с моими бабушкой и дедушкой.

بعض الأحيان لا أسطتيع فهم أبي عندما يتكلم مع جدي وجدّتي.