Translation of "понимаю" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "понимаю" in a sentence and their polish translations:

- Понимаю.
- Я понимаю.

Rozumiem.

- Теперь я понимаю.
- Теперь понимаю.

Teraz rozumiem.

- Я не понимаю.
- Не понимаю.

- Nie rozumiem.
- Nie rozumiem tego.

Кажется, понимаю.

Mam wrażenie, że rozumiem.

Я понимаю.

Rozumiem.

- Я понимаю твой язык.
- Я понимаю ваш язык.
- Я понимаю по-вашему.

Rozumiem twój język.

- Этого я не понимаю.
- Я этого не понимаю.

Nie rozumiem tego.

- «Понимаешь?» — «Ничего не понимаю».
- «Понимаешь?» – «Совсем не понимаю».

''Rozumiesz?'' ''Ja nie rozumiem ani trochę.''

- Я вас не понимаю.
- Я тебя не понимаю.

Nie rozumiem cię.

- Простите, я не понимаю.
- Извини, я не понимаю.

Przykro mi, nie rozumiem.

Теперь я понимаю.

- Teraz ja rozumiem.
- Teraz rozumiem.

Я понимаю турецкий.

Rozumiem po turecku.

А, теперь понимаю.

Aha, teraz rozumiem.

- Понимаю.
- Понятно.
- Вижу.

- Rozumiem.
- Widzę.

Я правда понимаю.

Rozumiem.

Ничего не понимаю!

Nic nie rozumiem!

Конечно, я понимаю.

Oczywiście, że rozumiem.

Я примерно понимаю.

Z grubsza rozumiem.

Я не понимаю.

Nie rozumiem.

- Я не понимаю по-немецки.
- Я не понимаю немецкий.
- Я по-немецки не понимаю.

- Nie rozumiem po niemiecku.
- Nie rozumiem niemieckiego.

- Я не понимаю французский язык.
- Я не понимаю французского.
- Я не понимаю по-французски.

Nie rozumiem francuskiego.

- Я не понимаю по-немецки.
- Я не понимаю немецкий.

- Nie rozumiem po niemiecku.
- Nie rozumiem niemieckiego.

- Да, я понимаю. Большое спасибо.
- Да, я понимаю. Спасибо.

Tak, rozumiem. Dziękuję.

- Я отлично понимаю Вашу позицию.
- Я прекрасно понимаю твою позицию.
- Я прекрасно понимаю вашу позицию.

Bardzo dobrze rozumiem twoje stanowisko.

- Я не понимаю твоего вопроса.
- Я не понимаю твой вопрос.
- Я не понимаю вашего вопроса.

Nie rozumiem twojego pytania.

- Не понимаю, почему ты уходишь.
- Не понимаю, почему ты уезжаешь.
- Я не понимаю, почему вы уходите.
- Я не понимаю, почему вы уезжаете.
- Я не понимаю, почему ты уходишь.
- Я не понимаю, почему ты уезжаешь.

Nie rozumiem, dlaczego wyszedłeś.

- Я не понимаю.
- Этого я не понимаю.
- Не понял юмора.

Nie czaję.

- Я так понимаю, ты американец.
- Я так понимаю, ты американка.

Zakładam, że jesteś Amerykaninem.

- Я не понимаю твоего вопроса.
- Я не понимаю твой вопрос.

Nie rozumiem twojego pytania.

«Понимаю», — говорю им я.

''Rozumiem'' - mówię.

Я понимаю твой язык.

Rozumiem twój język.

Этого я не понимаю.

Nie rozumiem tego.

Я тоже не понимаю.

Ja też nie rozumiem.

Да, я понимаю. Спасибо.

Tak, rozumiem. Dziękuję.

Я не понимаю женщин.

Nie rozumiem kobiet.

Я Вас не понимаю.

Nie rozumiem, co mówisz.

Я их не понимаю.

Nie rozumiem ich.

Я не понимаю музыку.

Nie rozumiem muzyki.

Вообще ничего не понимаю.

W ogóle nic nie rozumiem.

Я понимаю его гнев.

Rozumiem jego złość.

Я понимаю твои чувства.

Rozumiem twoje uczucia.

Я не понимаю немецкий.

Nie rozumiem niemieckiego.

Я вас не понимаю.

Nie rozumiem.

- Я не понимаю, что вы говорите.
- Я не понимаю, что ты говоришь.
- Не понимаю, что ты говоришь.

- Nie rozumiem, co mówisz.
- Nie rozumiem co mówisz.

- Я понимаю, что она говорит.
- Я понимаю то, что она говорит.

Rozumiem o czym ona mówi.

- Я не понимаю такого хода мысли.
- Я не понимаю такой аргументации.

- Nie rozumiem tego uzasadnienia.
- Nie rozumiem tej argumentacji.

- Этого я не понимаю.
- Я этого не понимаю.
- Мне это непонятно.

Nie rozumiem tego.

- Я тебя просто больше не понимаю.
- Я тебя просто уже не понимаю.
- Я вас просто уже не понимаю.

Po prostu już cię nie rozumiem.

Я тоже этого не понимаю.

Też tego nie rozumiem.

Нет необходимости извиняться; я понимаю.

Nie ma potrzeby przepraszać; ja rozumiem.

Я думал, что понимаю тебя.

Myślałem, że cię rozumiem.

Я по-немецки не понимаю.

Nie rozumiem niemieckiego.

Иногда я его не понимаю.

Czasami go nie rozumiem.

Я не понимаю по-немецки.

Nie rozumiem niemieckiego.

Я просто не понимаю этого.

Po prostu tego nie rozumiem.

Да, я Вас хорошо понимаю.

Tak, dobrze cię rozumiem.

Я не понимаю этого вопроса.

Nie rozumiem tego pytania.

Я понимаю, что вы говорите.

Rozumiem co mówisz.

Я не понимаю это стихотворение.

Nie rozumiem tego wiersza.

Я не понимаю его чувств.

Nie mogę zrozumieć jego uczuć.

Я не понимаю этого решения.

Nie rozumiem tej decyzji.

Теперь я всё это понимаю.

Teraz rozumiem wszystko.

Я понимаю, что ты говоришь.

Rozumiem co mówisz.

Я не понимаю по-английски.

Nie rozumiem angielskiego.

Нет, я тебя не понимаю.

Nie, nie rozumiem cię.

- Не понимаю, что вы пытаетесь сказать.
- Я не понимаю, что Вы хотите сказать.
- Я не понимаю, что ты пытаешься сказать.

Nie rozumiem, co próbujesz powiedzieć.

- Я не понимаю, каковы его настоящие намерения.
- Я не понимаю, каковы её настоящие намерения.
- Я не понимаю, каковы его истинные намерения.
- Я не понимаю, каковы её истинные намерения.

Nie rozumiem, jakie są jego prawdziwe cele.

- Я не понимаю, что ты имеешь в виду.
- Я не понимаю, что ты хочешь сказать.
- Не понимаю, что Вы имеете в виду.
- Не понимаю, что ты имеешь в виду.
- Я не понимаю, что вы хотите сказать.

- Nie rozumiem co masz na myśli.
- Nie rozumiem, co ma pan na myśli.