Translation of "километров" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "километров" in a sentence and their dutch translations:

пять километров.

bevonden zich vijf kilometer diep.

Многие прошли сотни километров.

Vele hebben kilometers gereisd.

то есть около 640 километров,

elk ongeveer 600 km breed,

Старик попытался проплыть 5 километров.

De oude man probeerde vijf kilometer te zwemmen.

Сколько километров в шести милях?

Hoeveel kilometers zitten er in zes mijl?

Длина этой реки - двести километров.

Deze rivier is tweehonderd kilometer lang.

Каждый год акулы путешествуют на тысячи километров.

Elk jaar reizen ze duizenden kilometers om hier te komen.

У двух стран пятьсот километров общей границы.

De twee landen zijn gescheiden door een grens van 500 kilometer.

Белый медведь может проплыть до пятисот километров.

Een ijsbeer kan tot 500 kilometer zwemmen.

Сколько километров от Москвы до Санкт-Петербурга?

Hoeveel kilometer is het van Moskou naar Sint-Petersburg?

До заката нам нужно пройти ещё шестнадцать километров.

We moeten voor zonsondergang nog zestien kilometer lopen.

Он может бежать со скоростью 100 километров в час.

Hij kan met meer dan 100 kilometer per uur sprinten.

Каждый год эти крошечные летучие мыши преодолевают сотни километров,

Deze kleine vleermuizen migreren elk jaar honderden kilometers...

Гиены могут следить за львами с расстояния десяти километров.

Hyena's kunnen leeuwen afluisteren van meer dan 10 kilometer verderop.

Площадь острова Тайвань составляет тридцать шесть тысяч квадратных километров.

Het eiland Taiwan heeft een oppervlakte van zesendertigduizend vierkante kilometer.

Я каждый день проезжаю на машине больше ста километров.

Iedere dag rijd ik meer dan honderd kilometer.

Росомаха пересекает по 40 километров за ночь в поисках пищи.

Ze legt 40 kilometer per nacht af in haar zoektocht naar eten.

Остров Тайвань обладает площадью в тридцать шесть тысяч квадратных километров.

Het eiland Taiwan heeft een oppervlakte van zesendertigduizend vierkante kilometer.

В пределах 1 000 квадратных километров их может быть всего десяток.

Er bevinden er zich misschien tien binnen 1000 vierkante kilometer.

Он использует весь свой запас энергии, пролетая несколько километров за ночь.

Hij gebruikt al zijn energie en vliegt meerdere kilometers op één avond.

Шторм становится ураганом, когда скорость ветра превышает 119 километров в час.

De storm wordt een orkaan wanneer de windsnelheden een snelheid bereiken van 119 kilometer per uur.

- Когда полиция остановила меня, я двигался со скоростью 120 километров в час.
- Я ехала со скоростью сто двадцать километров в час, когда меня остановила полиция.
- Я ехал со скоростью сто двадцать километров в час, когда меня остановила полиция.

Ik reed 120 kilometer per uur toen de politie mij aanhield.

но прекрасный пригодный для дыхания воздух занимает всего лишь 8–11 километров —

maar die mooie, adembare lucht is slechts acht tot tien kilometer dun,

- До города не больше двух миль.
- До города не больше трёх километров.

Het is niet verder dan twee mijl tot de stad.

Волга, имеющая длину в 3530 километров, является самой длинной рекой в Европе.

De Wolga is met 3530 kilometer de langste rivier van Europa.

Самка полярного медведя может пройти до 80 километров за сутки в поисках пищи.

De moederijsbeer kan tot 80 kilometer in 24 uur afleggen... ...op zoek naar eten.

Я ехал со скоростью сто двадцать километров в час, когда меня остановила полиция.

Ik reed 120 kilometer per uur toen de politie mij aanhield.

Мы приближаемся к концу маршрута холодовой цепи. Деревня Эмбарра всего в паре километров отсюда.

We zijn bijna aan het einde van de kouderoute. En het Embarradorp is maar een paar kilometer verderop.