Examples of using "делу" in a sentence and their dutch translations:
Kom ter zake.
Kom ter zake.
Eind goed, al goed.
Dat is bijzaak.
In een volledig ander geval
Wat Tom zei had er helemaal niets mee te maken.
- Ik heb niets met de zaak te maken.
- Ik heb niets met die zaak te maken.
Ik zit er nu aan vast.
Ik heb niets met die zaak te maken.
Hij heeft iets te maken met de zaak.
Ik val maar meteen met de deur in huis. Je bent ontslagen.
Marie Walewska werd de minnares van Napoleon om dit doel te bevorderen.
Ik zie niet waarom dat relevant is.
Ik trof er een team zeer competente en toegewijde wetenschappers aan
Ik denk dat hij met die zaak niets te maken heeft.
Het is eigenlijk een feitelijke houding, en ook de voorkeur voor een soort grap.