Translation of "Пришло" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Пришло" in a sentence and their dutch translations:

- Пришло твоё время!
- Пришло ваше время!

Je tijd is gekomen.

Время пришло.

- De tijd is aangebroken.
- Het moment is aangebroken.

- Лето пришло.
- Настало лето.
- Пришло лето.
- Наступило лето.

De zomer is hier.

- Мне пришло странное письмо на электронную почту.
- Мне пришло странное электронное письмо.

Ik heb een rare e-mail ontvangen.

- Ему пришло в голову хорошее решение.
- Ей пришло в голову хорошее решение.

Ze bedacht een goede oplossing.

Моё время ещё не пришло.

Mijn tijd is nog niet gekomen.

но единственное, что пришло на ум,

maar het enige wat ik op dat moment kon bedenken

Лето как пришло, так и уйдёт.

Zoals de zomer gekomen is, zo zal hij ook gaan.

Это слово пришло из латинского языка.

Dit woord is van Latijnse afkomst.

Я не знал, откуда это пришло.

Ik wist niet waar het vandaan kwam.

Это не пришло мне в голову.

Het was niet bij me opgekomen.

Думаю, пришло время купить новую камеру.

Ik denk dat het tijd is voor me om een nieuwe camera te kopen.

Слово "алгоритм" пришло из арабского языка.

Het woord "algoritme" komt uit het Arabisch.

Первое, что пришло мне в голову, было

En het eerste dat me te binnen schoot, was:

Пришло время взойти на Эль-Кап соло.

Tijd voor een solo op El Cap.

Пришло время несчастным крепостным заняться тяжелым трудом.

Tijd voor de ellendige lijfeigenen om het zware werk te doen.

- Пора идти спать.
- Пришло время ложиться спать.

- Het is bedtijd.
- Het is tijd om naar bed te gaan.

- Слово "алгоритм" происходит из арабского языка.
- Слово "алгоритм" пришло из арабского языка.

Het woord "algoritme" komt uit het Arabisch.

- Думаю, время пришло.
- Я думаю, уже пора.
- Я думаю, сейчас самое время.

Ik denk dat het nu tijd is.

Наша семья довольно большая. На день рождения моего отца пришло больше 80 человек.

Onze familie is redelijk groot. Bij de verjaardag van mijn vader waren we met meer dan 80 personen.

- Пора спать.
- Пора идти спать.
- Пора на боковую.
- Пора ложиться спать.
- Пришло время ложиться спать.

Het is tijd om naar bed te gaan.

- Через неделю нам пришло письмо от сестры Тома.
- Через неделю мы получили письмо от сестры Тома.

- Een week later ontvingen we een brief van de zuster van Tom.
- Na een week ontvingen we een brief van de zuster van Tom.

- Я не знал, откуда это пришло.
- Я не знал, откуда это взялось.
- Я не знал, откуда это.

Ik wist niet waar het vandaan kwam.

- Это слово пришло из греческого языка.
- Это слово происходит из греческого языка.
- Это слово происходит из греческого.

Dit woord komt uit het Grieks.