Examples of using "Например" in a sentence and their dutch translations:
Denk maar aan blockchain.
Hier is een voorbeeld.
zoals dyslexie.
Vind je Engels bijvoorbeeld mooi?
Ik bedoel, kijk hier.
Bijvoorbeeld, financieel verlies:
Bijvoorbeeld: de zee is nu rustig.
"Tatoeba" is Japans voor "bijvoorbeeld".
Als je bijvoorbeeld een videograaf bent
Dit is wellicht een verklaring
Neem die gletsjer bijvoorbeeld.
Hoe zwaar is het bijvoorbeeld?
Vind je Engels bijvoorbeeld mooi?
Als er alleen woorden gebruikt worden,
Bijvoorbeeld: de zee is nu rustig.
"Tatoeba" is Japans voor "bijvoorbeeld".
"Tatoeba" is Japans voor "bijvoorbeeld".
of langdurige fenomenen zoals El Niño.
Moet jij bijvoorbeeld erom geven?
Bijvoorbeeld bij Amelia Rivera,
"Tatoeba" is Japans voor "bijvoorbeeld".
- Ik houd van bloemen, zoals bijvoorbeeld rozen.
- Ik hou van bloemen, bijvoorbeeld rozen.
Bijvoorbeeld, mensen met een algemene angststoornis
zoals wanneer je vandaag naar huis gaat,
We keken naar de anatomie van vogels,
We kunnen hier misschien achter kruipen.
bijvoorbeeld in de genen die betrokken zijn bij astma.
bijvoorbeeld veranderingen in de fysieke structuur van de hersenen,
In dit schilderij van Magritte,
- Heb je een hobby? Schilderen, bijvoorbeeld?
- Hebben jullie een hobby? Schilderen, bijvoorbeeld?
Om plezier op te zoeken, zoals lekker eten,
Sommigen, zoals mijn moeder, sprongen op de 'Great Migration'-wagen --
Als we rondkijken... ...zelfs een boom als deze.
zoals roest, pyriet oftewel gekkengoud,
begin je dingen op te merken zoals "Oh, mijn robot is vrij klein."
"Tatoeba" is Japans voor "bijvoorbeeld".
Zoals Marie Watts totempaal van dekens.
vaak tijdens sporten zoals voetbal.
Er ontbreekt bijvoorbeeld de optie "alleen met deze woordgroep".
zoals 'Buddy' voor spelers die vriendelijk zijn tegen anderen
Ingenieurs begrijpen al erg veel
door iemand om wie ze veel geven te vertellen hoe ze zich voelen.
Een Fransman bijvoorbeeld kan misschien moeilijk lachen om een Russische grap.
Er zijn mooie steden in Japan, Kioto en Nara bijvoorbeeld.
Japan heeft veel mooie steden, zoals Kyoto en Nara.
omdat in New York City 's zomers de brandkraan in het rond spoot,
Maai bijvoorbeeld niet je gazon om 7 uur op zaterdagochtend.
Onder de slechte ideeën vallen een restaurant op een vuilnisbelt
Sommige Duitse woorden zijn uiterst moeilijk uit te spreken voor Engelstalige sprekers, bij voorbeeld: "Streichholzschächtelchen."
benevens andere broeikasgassen zoals methaan en distikstofoxide,
Sommige Duitse woorden zijn uiterst moeilijk uit te spreken voor Engelstalige sprekers, bij voorbeeld: "Streichholzschächtelchen."
op enig moment angst te uiten - een van hen zei bijvoorbeeld dat hij niet zou knielen
zoals Vöggr met zijn belofte van trouw ... of je kunt praktische grappen maken zoals de Jomsviking
Er zijn woorden in het Portugees die geen vertaling of equivalent hebben in andere talen, zoals „açaí”, „samba” of „guaraná”.
Het is niet goed te weten dat iets onaangenaams ons zal overkomen, zoals bijvoorbeeld een bezoek aan de tandarts, of aan Frankrijk.
Wat zou er gebeuren als twee grootmachten met verschillende talen - zoals de Verenigde Staten en China - zouden overeenkomen bij wijze van proef Esperanto te onderwijzen in de basisscholen?