Translation of "тех" in Chinese

0.008 sec.

Examples of using "тех" in a sentence and their chinese translations:

С тех пор они жили счастливо.

从这天起,他们过得很幸福。

Женятся не на тех, с кем могут жить, а на тех, без кого не могут.

我们不和能一起生活的人结婚,而是和离开他就活不下去的那个人结婚。

Вычеркни имена тех, кто выплатил свои долги.

麻煩你把付了錢的人的名字刪掉。

С тех пор я её не видел.

我從那時起就沒有見過她。

С тех пор мы его не видели.

從那個時候開始,我們就沒見過他了。

С тех пор она осталась за границей.

她从此就留在国外了。

С тех пор его вера начала колебаться.

从那时起,他的信仰开始摇动了。

С тех пор его бейсбольная карьера закончилась.

他的棒球生涯到此结束。

Я не видел его с тех пор.

從那時起我就沒有看到他。

Том из тех, кто гоняется за внешностью.

- 汤姆很挑长相。
- 汤姆喜欢脸长得漂亮的。

Я не из тех, кто опускает руки.

我不輕易放棄。

Он из тех людей, которых называют ходячим словарём.

他就是所谓的活字典。

Я живу здесь с тех пор, как женился.

自从我结婚后,我就住在这儿。

До тех пор пока вы довольны, мне всё равно.

只要你开心就行了。

Ни один из тех двух студентов не прошёл тест.

兩個學生都沒通過考試。

Цены вдвое выше тех, что были десять лет назад.

价钱是10年前的2倍。

Из тех, кто умеет пользоваться компьютером, есть лишь она.

能用电脑的就只有她。

- Я знаю тех женщин.
- Я знаком с теми женщинами.

我認識那些女人。

Прошло десять лет с тех пор, как он умер.

他死了有十年了。

Прошел год с тех пор, как он приехал сюда.

他来这里已经过了一年了。

С тех пор он полностью посвятил себя своей работе.

從那時起,他就全心全意地投入到他的工作。

С тех пор я с ним больше не разговаривал.

之后我再也没跟他说过话。

- Прошло три месяца с тех пор, как он покинул Японию.
- Прошло три месяца с тех пор, как он уехал из Японии.

自從他離開日本已經有三個月了。

Она не звонила с тех пор, как уехала в Лондон.

自她去了倫敦後,就沒再打電話了。

Уже прошло десять лет с тех пор, как отец умер.

爸爸去世已经十年。

Это лучшая книга из тех, что я когда-либо читал.

這是我讀過的最好的書。

Десять лет с тех пор, как я познакомился с ним.

我认识了他有十年了。

Лос-Анджелес — одно из тех мест, где мне хотелось бы побывать.

洛杉磯是我想去的其中一個地方。

Это самая абсурдная идея из тех, что я когда-либо слышал.

这是我听过最荒谬的想法。

Прошло два месяца с тех пор, как он уехал во Францию.

自从他离开去法国,已经有两个月了。

Он самый упрямый ребёнок из тех, что я когда-либо видел.

他是我所见的最倔的一个孩子。

Том плавает быстрее, чем кто-либо из тех, кого я знаю.

汤姆是我认识的人当中游泳最快的。

Том — один из самых неприятных людей из тех, кого я знаю.

Tom是我認識最討厭的人之一。

Прошло десять лет с тех пор, как мы виделись в последний раз.

我們離上次見面有十年了。

Я хожу на костылях, с тех пор как сломал себе обе ноги.

自从我弄断了两条腿,我就拄着拐杖走路了。

Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.

真是好久不见啊

С тех пор как Марио мне солгал, я больше с ним не разговариваю.

自从马里奥对我撒了谎,我就再也不跟他说话了。

Я приехал в Токио три года назад и с тех пор жил здесь.

三年前我来到东京并一直住在这儿。

Как всегда, я неправильно произносил слова и делал паузы не в тех местах предложений.

我老是写白字读破句。

"Для тех, кто заражен, но не знает об этом и почти не проявляет симптомов,

“那些真的感染了冠状病毒却不知道 或几乎没有明显症状的人

- Три года, как он умер.
- Прошло три года с тех пор, как он умер.

他去世三年了。

- Это лучший ресторан из тех, что я знаю.
- Это лучший ресторан, какой я знаю.

这是我所知道的最好的餐厅。

С тех пор во время Праздника весны, в Гуанчжоу каждый год проводится фестиваль цветов.

从那时起,在广州每年春节的时候都有花节。

- Он умер десять лет назад.
- Прошло десять лет с тех пор, как он умер.

他死了有十年了。

Я из тех, кто очень волнуется перед аудиторией, так что я не умею произносить речи.

我是那种面对人群很紧张的人,所以我的演讲能力很差。

- Десять лет с тех пор, как я познакомился с ним.
- Я десять лет его знаю.

我认识了他有十年了。

Наша учительница из тех, кто любит точность, и всегда требует точных ответов от своих учеников.

老師性喜精準——她總是要求精確的答案。

- С тех пор как я установил солнечные панели на своём доме, счета за электричество уменьшились вдвое.
- Мой счёт за электроэнергию уменьшился вдвое с тех пор, как я установил солнечные батареи на своём доме.

自从我在我的房子上装了太阳能电池板,我的电费单就减半了。

До тех пор пока я сама не родила ребёнка, я не знала, что такое материнская любовь.

- 直到我自己有了孩子我才明白了什么是母爱。
- 自己生了孩子後才明白母愛到底是怎麼一回事。

У моей жены пропало всякое сексуальное желание, с тех пор как она забеременела. Что мне делать?

老婆怀孕没了性欲我该怎么办?

- Не спрашивай ничего у тех студентов, которые, как ты знаешь, не могут тебе ответить.
- Не спрашивайте ничего у тех студентов, которые, как вы знаете, не могут вам ответить.
- Не задавайте вопросов тем студентам, которые, как вам это известно, не смогут вам ответить.

知道学生不能回答这个问题就不要问他。

- Ты самая красивая девушка, которую я когда-либо видел.
- Ты самая красивая девушка из тех, что я когда-либо видел.

你是我见过的最漂亮的女孩。

- Три года назад приехал в Токио и теперь живу здесь.
- Я приехал в Токио три года назад и с тех пор здесь живу.

三年前我来到东京并一直住在这儿。

- С тех пор, как я поступил в институт, у меня даже не было времени выспаться.
- Когда я поступил в институт, я не высыпался.

自从上大学后,连好好的睡眠时间都没有。

Даже сейчас, через много лет после холодной войны существует до сих пор много злобы между русскими и немцами, особенно в тех местах, которые были когда-то захвачены Советским Союзом.

雖然冷戰已經過了這麼多年,俄羅斯人和德國人之間的仇恨還是沒有消除,在蘇聯曾經侵佔過的地區,這種仇恨就更深了。

- Десять лет с тех пор, как я познакомился с ним.
- Я уже десять лет его знаю.
- Вот уже десять лет, как я его знаю.
- Вот уже десять лет, как мы с ним знакомы.

我认识了他有十年了。