Translation of "месте" in Chinese

0.005 sec.

Examples of using "месте" in a sentence and their chinese translations:

- Начальник на месте?
- Шеф на месте?

老板在那里吗?

- Держи деньги в безопасном месте.
- Держи деньги в надёжном месте.
- Держите деньги в надёжном месте.

把錢保存在安全的地方。

- На твоём месте я бы пошёл.
- На твоём месте я бы поехал.
- На вашем месте я бы пошёл.
- На вашем месте я бы поехал.

要是我是你,我就会去。

- О каком месте ты сейчас говорил?
- О каком месте вы сейчас говорили?

你刚说的是什么地方?

Храните его в прохладном месте.

保存在陰涼的地方。

Нет никого на этом месте.

这个座位没人。

Мы были в другом месте.

我们在别的地方。

На месте преступления столпились зеваки.

一群人聚集在现场。

Я живу в этом месте.

我住在这区。

Извините, вы сидите на моём месте.

不好意思,我想这是我的座位。

- Стойте, где стоите.
- Оставайтесь на месте.

待在那儿别动。

В этом месте озеро глубже всего.

这里是湖最深的地方。

На твоём месте я бы пошёл.

要是我是你,我就会去。

- На твоём месте я бы этого не делал.
- На твоём месте я бы не стал этого делать.
- На Вашем месте я бы не стал этого делать.
- На Вашем месте я бы этого не делал.

如果我是你,我就不做那件事。

- На твоём месте я бы протянул ему руку помощи.
- На твоём месте я бы помог ему.

如果我是你,我会帮他一把。

Что ты делаешь в таком холодном месте?

在这么冷的地方做什么?

Что ты делаешь в таком темном месте?

你在那么暗的地方做什么?

Обезьяна не может усидеть на одном месте.

猴子屁股坐不住。

В каком месте в Японии ты вырос?

你在日本的哪裡長大?

- На твоём месте я бы так и поступил.
- На твоём месте я бы сделал то же самое.

如果我是你,我也会这么做。

- На твоём месте я бы игнорировал это.
- На твоём месте я бы не обращал на это внимания.
- На вашем месте я бы не обращал на это внимания.

如果我是你,我就忽略它。

Ты должен хранить свои ценности в надежном месте.

你该把你的值钱物品保存在一个安全的地方。

На твоём месте я бы этого не делал.

如果我是你,我就不做那件事。

На твоём месте я бы так и поступил.

- 如果我是你,我也会这么做。
- 換了是我,我也會這樣做的。

Он был сбит машиной и погиб на месте.

他被車撞了之後便過世了。

Том был сбит грузовиком и погиб на месте.

湯姆被卡車撞到而且當場死亡。

- На твоём месте я бы не обращал на это внимания.
- На вашем месте я бы не обращал на это внимания.

如果我是你,我就忽略它。

Книжный магазин в таком месте не окупит свою работу.

那個地點的書店無法賺足夠的錢生存下去。

Я не ожидал встретить её в месте, подобном этому.

我想也沒有想過會在這樣的地方踫到她。

Повернув направо и перейдя дорогу, вы окажетесь на месте.

右拐弯马路对面过去一点就到了。

После декретного отпуска она возобновила работу на старом месте.

产假后,她继续了以前的工作。

Оставайся на месте, пока я не доберусь до тебя.

待在原地,直到我找到你。

Ты, наверное, удивился, встретив своего учителя в таком месте.

在那种地方碰到你的老师,你应该很惊讶吧。

Свернув на север, пройдите две улицы, и вы на месте.

往北拐弯走到第二条弄堂就是。

- Я был в другом месте.
- Я был где-то ещё.

我在另一个地方。

Никогда не предполагал встретить её в таком месте, как это.

我想也沒有想過會在這樣的地方踫到她。

Я не ожидал вас встретить в таком месте, как это.

我都没想过会在这里碰见你。

Сказать по правде, я раньше никогда не слышал об этом месте.

说实话,我以前没听说过这个地方。

- У этого места таинственная атмосфера.
- В этом месте царит таинственная атмосфера.

这个地方有一种神秘的气氛。

У меня очень болит рука в том месте, где ты меня ударил.

你打在我手臂上的地方超级痛。

Идёшь прямо по улице, переходишь дорогу со светофором — и ты на месте.

你一路往前走,过了红绿灯就到了。

Еда в том месте вкусная, и цены там низкие. Хотя расположение неудачное.

那家馆子物美价廉,美中不足的是他们糟糕的位置。

На твоём месте в такой трудной ситуации я сделал бы то же самое.

如果我是你,我会在这种困难的情况下做同样的事。

- Я полагаю, что вы сидите на моём месте.
- Я полагаю, что вы заняли моё место.

我想你坐到我的座位了。

Согласно исследованию, опубликованному в 2016 году, Германия - лучшая страна в мире, а Канада на втором месте.

根据2016年发表的一项研究,德国是世界上最好的国家,加拿大是第二好的国家。

Мисс Бейкер знала, что юноша скоро уедет, поэтому она решила попросить его немного подвинуть свою машину, чтобы она могла припарковать свою машину в подходящем месте на ночь перед тем, как пойти спать.

貝克小姐知道那個年輕男子很快就要離開了,所以決定請求他將車稍微移開,如此一來她就能在夜間入睡前將她的車停到正確的位置。