Translation of "энергии»" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "энергии»" in a sentence and their arabic translations:

массы и энергии,

الكتلة والطاقة

Дети полны энергии.

الأطفالُ مفعمونَ بالطاقة.

получения энергии из света.

آلية استخدام الضوء للحصول على الطاقة.

центры для создания энергии.

وهي أساسية في إنتاج الطاقة.

Ну, хоть немного энергии.

‫ولكنها تمنح بعض الطاقة.‬

Должно дать немного энергии.

‫ينبغي أن تمنحني بعض الطاقة.‬

фактически стимулирует выработку энергии мозгом.

هو حقًا المفتاح لإنتاج الطاقة في الدماغ.

В рыбе полно белков, энергии,

‫السمك ملئ بالبروتينات الجيدة والطاقة،‬

Он полон сил и энергии,

وهو رجلٌ رياضي،

Но это огромная утечка энергии.

‫لكن ذلك يستهلك طاقتها بشكل كبير.‬

они поглощают свет для создания энергии.

حيث تمتص الضوء ويقوم الضوء بإنتاج الطاقة.

и сохранения энергии для остальной клетки.

والإسهام بها لبقية الخلية لإنتاج الطاقة.

На это уходит очень много энергии.

يتطلب الأمر طاقة لتكون حاضراً.

Чувствую, что мне не хватает энергии.

‫بالتأكيد أشعر بأنني بحاجة ‬ ‫للمزيد من الطاقة الآن.‬

Так что это требует много энергии.

فهي تستهلك الكثير من الطاقة.

Наблюдается увеличение красивой энергии, продолжил он.

وتابع أن هناك زيادة في الطاقة الجميلة.

Я полон энергии, которой хочу делиться.

‫كان لديّ طاقة هائلة لأعلّم ما استفدته.‬

и что именно фотоны обеспечивают поставку энергии

وتكون فوتونات الضوء مسؤولة عن توفير الطاقة

Они известны как фабрики энергии для клетки,

وتعرف بأنها محطة الطاقة الخاصة بالخلية،

В рыбе полно хорошего белка и энергии,

‫السمك ملئ بالبروتينات الجيدة والطاقة،‬

Примерно половина химической энергии преобразуется в электричество,

يتم تحويل حوالي النصف من الطاقة الكيميائية إلى كهرباء،

потому что источники энергии в разведочной машине

لأن مصادر الطاقة في مركبة الاستكشاف

Я участвую в проекте «Исследование тёмной энергии»,

أنا عضو في عملية مسح تُسمى (مسح الطاقة المظلمة)،

Очевидно, что мы получаем много энергии из еды,

حسنًا، من الواضح أننا نحصل على الطاقة بكميات كبيرة من خلال الطعام،

Используем ли мы свет для получения своей энергии?

هل نستخدم الضوء في الحصول على جزء من طاقتنا؟

Вкус так себе, но... ...много белка, много энергии.

‫مذاقها سيئ، ولكن...‬ ‫بها بروتينات جيدة وطاقة جيدة.‬

Я определенно чувствую, что мне не хватает энергии.

‫بطبيعة الحال أشعر‬ ‫بأنني بحاجة للمزيد من الطاقة الآن.‬

для управления которым требуется всего три ватта энергии,

والذي يستخدم 3 وات فقط من الطاقة للتحكم

К сожалению, самки морских котиков тратят столько энергии,

وللأسف، فإن السعرات الحرارية التي استهلكتها الفقمات الأم

Здесь люди тратят огромное количество энергии, творческих сил,

هنا، الناس ينفقون كمية كبيرة من الطاقة والخيال

Потому что природа везде использует свет для получения энергии.

حسنًا، أثير المسألة لأنه عادة ما تلجأ الطبيعة إلى الضوء كمصدر للطاقة.

И очевидно, можем получать больше энергии при определённых условиях,

وبكل وضوح يمكننا الحصول على كمية كبيرة فعلًا من الطاقة في ظروف معينة.

Но яйца для выживающего – это всегда отличный источник энергии,

‫ولكن البيض بالنسبة للناجين‬ ‫يكاد يكون دائماً مصدراً هائلاً للطاقة،‬

Некоторые ложатся в спячку, чтобы тратить энергии по минимуму.

‫يدخل بعضها بياتًا شتويًا،‬ ‫لتحرق أجسادها أقل قدر من الطاقة.‬

всего, что вам навязывают, требуя затрат времени, энергии и денег, —

كل ما يُفرض على وقتك وطاقتك وأموالك،

у него нет потенциальной энергии, чтобы вернуться в исходную форму,

لا تمتلك البروتينات طاقة الوضع التي تمكنها من العودة إلى قوامها الأصلي الأولي،

Много энергии это мне не даст, но хоть что-то.

‫لن تمنحني الكثير من الطاقة‬ ‫ولكنها ستمنحني شيئاً ما.‬

Но придется съесть много, чтобы получить хоть сколько-то энергии.

‫ولكن يجب أن أتناول الكثير من هذا الشيء‬ ‫للحصول على قدر جيد من الطاقة منه.‬

Процесс выработки энергии таков: природный газ подаётся в топливный отсек.

تقوم عملية طاقة أورايغون بتحويل الغاز الطبيعي إلى خلية وقود.

можно также использовать для получения электрической энергии из света и воды.

يمكن استخدامها أيضًا للحصول على طاقة كهربية من الضوء والماء.

Он использует весь свой запас энергии, пролетая несколько километров за ночь.

‫سيستخدم كل طاقته‬ ‫ويقطع عدة كيلومترات في ليلة واحدة.‬

От вибрации крыльев тысяч пчел создается достаточно энергии, чтобы держать улье в тепле.

‫آلاف النحلات تهز عضلات أجنحتها‬ ‫مولدةّ ما يكفي من الحرارة‬ ‫لإبقاء القفير دافئًا.‬

Много энергии это мне не даст, но хоть что-то. Смотрите, если снять немного коры,

‫لن تمنحني الكثير من الطاقة‬ ‫ولكنها ستمنحني شيئاً ما.‬ ‫انظر، إن نزعت جزءاً من لحائها،‬

Люди не знают, что часть елки можно съесть. Много энергии это мне не даст, но хоть что-то.

‫ما لا يعرفه الناس هو أنه يمكنك ‬ ‫أن تأكل جزءاً من شجرة التنوب.‬ ‫لن تمنحني الكثير من الطاقة‬ ‫ولكنها ستمنحني شيئاً ما.‬