Examples of using "сожалению" in a sentence and their arabic translations:
وقد تُصدَم بطرق وَعِرة
للأسف، لا.
طلب؟ للأسف ...
للأسف البشرية مرة أخرى
- اسف.
- آسف...
- معذرة
عندما نفكر بشكل عام ، مثل هذا الشيء للأسف ولكن للأسف لا يوجد
مع الأسف كمخدر خطير
ولكن لسوء الحظ ليس بشكل حيوي
لكن للأسف، لم نعاملها بكونها مصدرًا غنيًا.
للأسف، فأنظمتنا المدرسية -
ليس عن طريق استخدام حبوب النوم بالمناسبة،
و هذا يسبب انبعاثات من إزالة الغابات.
ومن المحزن أنهن محقات، أيضاً.
بكل أسف دمر تحطم الطائرة هذا الدواء الثمين.
للأسف الأطفال غير محظوظين الآن
للأسف نحن لا نصنع فيلم
وأخشى أن تردنا أخبار أسوأ.
للأسف، لا أتذكر أي شيء.
لسوء الحظ، بينما تحلق عبر الغلاف الجوي للأرض،
وللأسف في بداية الثمانينيات،
بكل أسف دمر تحطم الطائرة هذا الدواء الثمين.
للأسف ليس لدينا أي معلومات
الفيروس لا ينتشر ، الناس يتداولون ، للأسف
لأن هناك قيد ضخم لأعطاء الأولوية لم يتكلم عنها أحد من قبل
وللأسف، فإن السعرات الحرارية التي استهلكتها الفقمات الأم
مثل....لسوء الحظ، مخيمات اللاجئين،
للأسف ليس لدي أي مال معي.
- للأسف ذلك صحيح.
- مع الأسف إن ذلك صحيح.
- يؤسفني أن أقول إنها الحقيقة.
للأسف لم نسجل أي شيء ولكن لا شيء تقريبًا
لسوء الحظ ، ما زالوا لا يستطيعون رؤية اليوم
لسوء الحظ ، لا يمكننا وضعهم جميعًا هنا.
ولسوء الحظ ، لا يوجد تعاون بين هذين العبقريين.
للأسف لا يوجد موقع إلكتروني لايجاد من يناسبك من الأطباء كمريض!
للأسف شخص ما يكسر الدين الذي نقوله
للأسف ، لا يمكننا الوصول إلى الأدلة التي تدعم هذه الادعاءات.
ولكن لسوء الحظ يتعلق الأمر بما تسميه
لكن للأسف، هذا ليس رد الفعل الصحيح هنا
لسوء الحظ ، يجب عليهم القدوم إلى مراكز المدينة لإطعام بطونهم
ولكن للأسف كنت تعتقد أيضًا أنني كنت أدافع عن العالم المسطح
ولكن بما أننا لم نفعل ذلك ، فإن 5 لترات من النفط ستكون 400 ليرة ، للأسف.
لسوء الحظ مزجنا لغتنا مع الثقافة الغربية والعربية واستقبلنا كلمات غريبة
لسوء الحظ ، تم تعيينه من اسطنبول إلى الأناضول ولا يكفي راتبه للعيش في اسطنبول.
للأسف ، لا نقول ما إذا كان ينبغي لنا أن نتعلم دروسًا من كل زلزال نعيش فيه.