Examples of using "сказали" in a sentence and their arabic translations:
قلنا الآن
ما أخبروك به ليس صحيحاً.
كيف هذا؟ قلنا للتو قلنا بجد
وإليكم ما قد أخبروني به،
قلنا الكثير
ماذا قلت أمس؟
لقلنا ذلك.
ماذا قالوا أيضا؟
ماذا قلت؟
قلنا في بداية الفيديو
ما هي الإنترنت؟ قلنا.
لِمَ لًم يقولوا شيئا؟
لم نخبرهم ماذا عليهم أن يفعلوا,
قالوا لي أنك متعب جدا
لم أسمع ما قلته.
فعل ما أُمِرَ به.
بكلماتك المميزة حول تأكيد الذات.
أخبرني الأطباء ووالداي، ودون مواربة،
قال لي أحدهم: "إنهم لا يتحدثون الإنجليزية"
ما هو المجال المغناطيسي الذي لم نخبره
قلنا المشي ، سيرا على الأقدام ، إلى أين ذهبنا؟
هل سيكون صحيحا ما قاله عائلة سمبسون؟
لم يخبروني من ساعدهم.
قالوا أنهم لم يبلغوا الثلاثين بعد
يخلق لنا مزيد من الوقت غدًا
أخبرونا أننا الآن المسؤولون الأساسيون لتنافر العائلة.
وكان الجميع مثل، "هذا لن ينجح أبدًا.
هؤلاء الناس لم يقولوا لنا شيئا عنك.
المعذرة؟
ماذا قلتِ لها؟
هل قلتَ شيئًا ؟
لأننا قلنا بصوت عالي أن هذا الجيل حقيقي.
وقالوا أنه إذا عانى أحدهما يعاني الآخر
وأخبرونا أنه يمكننا أن نتوقع شطب خمس سنوات مقبلة من الحزن.
بعد فترة تبدأ في تصديق الكذبة التي أخبرتها
وقلنا: "سيد المحافِظ، إنه لن يكلفك سوى 1.1 مليون دولار."
هل يمكنك أن تكرر ما قلته للتو؟
فقد قيل لهم أنهم سيُرَحّلون إذا ما تحدثوا إلى أحد.
كما لو أخبرنا أن الخفافيش مخلوقات سيئة للغاية
إذا آمنت بالكذبة التي أخبرتها أنك أسطورة
لا أريدك أن تقول شيئاً قد يسئ إلى قضيتك."
أو إذا قالوا: "جانيت، لدي مزحة لك:
لم قلت ذلك؟
أوه لم يلمسوا أحدا لكنهم قالوا دعنا نقول سنقولها على أي حال
العدد في الولايات المتحدة في تركيا قد قال بالفعل لدينا كمية هائلة من
لا أحد صدق ما قلته.
أريدك أن تخبرني الحقيقة.
اتمنى لو كنت اخبرتنى من قبل
لماذا أخبرتهم بأنه كان خطئي؟
قلنا عندما سألنا عن فيروس كورونا ، دعنا نذهب لمشروع فيروس كورونا.
لما لم تقل لها؟
أخبرتني ذلك بنفسك.
ماذا قلت أمس؟
لن أنس أبدا ما قلته لي.
عندما أخبروها الأخبار, قفزت من السعادة.
لم تخبرني بعد لماذا قررت ألا تذهب.
قالوا له أن الحرب ضاعت ويجب عليه ذلك تنازل عن العرش - لصالح ابنه إن أمكن.
أخبروني عنه.
ما قلته أغضبنا.
لم لم تقل ذلك مسبّقا؟
لماذا لم تخبرنا بانك تعرف الفرنسية؟
لِم لَم تخبرني أنك كنت في نيويورك؟