Translation of "Посмотрите" in Arabic

0.017 sec.

Examples of using "Посмотрите" in a sentence and their arabic translations:

Посмотрите.

انظروا إلى هذا.

Только посмотрите.

‫مذهل، انظر.‬

Только посмотрите...

‫انظر، كل هذه...‬

Посмотрите вокруг...

‫ولكن انظر، إن نظرنا حولنا...‬

Вау, посмотрите.

‫رائع، انظر.‬

Посмотрите снова.

انظروا مجددًا.

Посмотрите на это.

انظروا إلى هذا.

Посмотрите, старые инструменты.

‫انظر، بعض الأدوات القديمة.‬

Посмотрите, старый бочонок!

‫انظر، برميل قديم!‬

Ой, посмотрите-ка!

‫عجباً، انظر!‬

О нет, посмотрите.

‫لا، انظر إلى هذا.‬

Посмотрите на экран.

و بإمكانكم أن تروه هنا.

Посмотрите видео под названием

سأدعكم تذهبون و ترون بأنفسكم.

Это курица. Посмотрите-ка.

أعلم ذلك, انها دجاجة. إذاً, شاهدوا هذا.

Посмотрите, что это значит,

أنا أحثّكم على الذهاب وإلقاء نظرة على ما يمكن أن يعنيه هذا،

Но посмотрите на это!

‫ولكن انظر إلى هذا!‬

Посмотрите, довольно легко копать.

‫انظر، حفره سهل.‬

Подойдите и посмотрите сюда.

‫تعال وألق نظرة هنا.‬

Посмотрите, там маленькая елка.

‫انظر، شجرة تنوب صغيرة.‬

Посмотрите, она начинает сворачиваться.

‫انظر، ترى أنها بدأت في الارتداد للخلف.‬

Посмотрите на первый график.

انظروا إلى الرسم البياني واحد

Вау, посмотрите на это.

‫رائع، انظر.‬

Посмотрите на других сайтах.

تفقد المواقع الأخرى.

Посмотрите все на доску.

انظروا إلى السبورة ، جميعكم.

Посмотрите на меня, пожалуйста.

انظر إليّ من فضلك.

- Посмотри на картину.
- Посмотрите на картину.
- Посмотри на картинку.
- Посмотрите на картинку.
- Посмотри на фотографию.
- Посмотрите на фотографию.

انظر إلى الصورة.

Если вы посмотрите более внимательно,

إذا نظرتم عن كثب أكثر،

Но посмотрите сюда, пожарные палочки.

‫ولكن انظر، هنا أيضاً،‬ ‫بعض عصي النار.‬

пожалуйста, сначала посмотрите это видео

يرجى مشاهدة هذا الفيديو أولاً

Посмотрите это видео еще раз,

انظر إلى هذا الفيديو مرة أخرى

Пожалуйста, посмотрите все на доску.

انظروا إلى السبورة ، جميعكم.

Погодите. Смотрите. Посмотрите на этих мух.

‫انتظر، انظر.‬ ‫أترى كل هذا الذباب؟‬

Посмотрите на это! Какая большая какашка!

‫انظر!‬ ‫هذا براز كبير الحجم!‬

Ух ты, посмотрите на это место.

‫رائع، انظر إلى هذا المكان.‬

Но если посмотрите на левую сторону

لكن إذا نظرت على جانب اليسار،

Сейчас посмотрите на кожу на шее,

والآن انظروا إلى الجلد على الرقبة

И посмотрите, все эти звериные тропы,

‫انظر، يمكنك رؤية آثار كل تلك الحيوانات.‬

те, кто интересуется, пожалуйста, посмотрите там

أولئك الذين يتساءلون يرجى النظر هناك

- Посмотрите на меня.
- Посмотри на меня.

- انظر إليّ.
- انظر إلي

- Посмотри на это.
- Посмотрите на это.

أُنظر إلى هذا.

- Посмотри на карту.
- Посмотрите на карту.

أنظر إلى الخارطة.

- Посмотри на цену.
- Посмотрите на цену.

انظر إلى السعر

Посмотрите. Видите мешочек с ядом на спине?

‫انظر إلى هذا.‬ ‫أترى كيس السم الذي بظهره؟‬

Посмотрите, как террорист стал борцом за мир.

فقط أنظروا إلى الإرهاب الذي أصبح ناشط سلام.

Посмотрите на большое перекрывание между этими двумя.

وترون تداخلا بين هذين.

тогда посмотрите на то, что на английском

ثم انظر إلى ما هو باللغة الإنجليزية

Посмотрите на Африку в сравнении с Гренландией

انظروا على سبيل المثال الى مساحة افريقيا مقارنة ب جريين لاند

Посмотрите на узор, на позитивное и негативное пространство.

انظروا إلى الشكل، وما حدث للمساحات السالبة والموجبة.

я не думал: «Это же круто. Только посмотрите.

لم أكن أفكر, "هاي, رائع جداً, انظروا لهذا."

Ух ты, он такой яркий. Посмотрите на это.

‫إنها شديدة البريق. انظروا إلى هذا.‬

А теперь посмотрите, как трёхмерная текстура кожи меняется

والآن شاهد النسيج ثلاثي الأبعاد لتغير الجلد

Но посмотрите, и здесь тоже, несколько пожарных палочек.

‫ولكن انظر، هنا أيضاً،‬ ‫بعض عصي النار.‬

- Посмотри ещё раз.
- Посмотрите ещё раз.
- Посмотри ещё.

انظر مرة أخرى

- Посмотри на лицо Тома.
- Посмотрите на лицо Тома.

أنظر إلى وجه توم.

- Посмотрите на меня, пожалуйста.
- Посмотри на меня, пожалуйста.

انظر إليّ من فضلك.

Посмотрите на эти физические явления, какие они все разные,

انظروا إلى مدى الاختلاف بين هذه الظواهر الفيزيائية،

Посмотрите на невероятный размах идей, которые мы смогли обсудить.

وانظروا إلى كم الأفكار الخلابة التي تمكننا من تأملها.

Я хочу, чтобы вы услышали: посмотрите на мир иначе.

أريدكم أن تسمعوا هذا, أنظروا إلى العالم بطريقة مختلفة.

Посмотрите, как я сама смогла извиниться перед своей жертвой.

أو أنظروا إلى المتنمرة التي تعلمت أن تعتذر لضحيتها.

Ну, если вы посмотрите на это, эти годы прекрасны.

في الواقع ، إذا نظرت إليها ، تلك السنوات جميلة.

Посмотрите, что случилось, когда он просто сделал шаг вперед.

انظر ماذا حدث عندما خطو خطوة للأمام.

«Только посмотрите на эту деревенщину и его курицу. Смешно же?»

"اوه, أنظروا لهذا الأمريكي الأحمر مع دجاجته الصغيرة, أليس هذا مضحكاً؟"

- Сам посмотри.
- Посмотри сам.
- Сама посмотри.
- Посмотри сама.
- Посмотрите сами.

أنظر بنفسك.

- Посмотри на мою новую машину.
- Посмотрите на мою новую машину.

انظر إلى سيارتي الجديدة

- Посмотри на себя в зеркало.
- Посмотрите на себя в зеркало.

انظر إلى نفسك في المرآة.

Проблема в том, что у меня 15 метров веревки. Посмотрите сюда.

‫المشكلة هي أن لدي حبل يبلغ طوله 15 متراً،‬ ‫تعال وانظر هنا.‬

посмотрите, на этом изображении вы видите мумию, извлеченную из настоящего саркофага

انظر ، في هذه الصورة ترى الآن مومياء مستخرجة من تابوت حقيقي

вы их заметите, если по дороге домой посмотрите на мир по-другому.

في طريقك إلى المنزل إذا نظرت إلى العالم بطريقة مختلفة قليلاً.

Проверим, чтобы здесь не было ничего, что может нам навредить. Ох, посмотрите.

‫عليك أن تتيقن من خلو المكان ‬ ‫من أي شيء قد يسبب لك المتاعب.‬ ‫انظر إلى هذا.‬

- Посмотри на это!
- Взгляни на это!
- Взгляните на это!
- Посмотрите на это!

أُنظر إلى هذا!

- Посмотри на него.
- Посмотрите на него.
- Взгляни на него.
- Взгляните на него.

انظر إليه

Так что, я могу съесть это, или могу покопаться в земле. Посмотрите, там внизу.

‫يمكنني أن أتناول هذه، أو  ‬ ‫يمكن أن أحفر في الأرض. ‬ ‫هنا على سبيل المثال.‬

«Что может сделать нам вирус?» Если кто-нибудь скажет, посмотрите это видео до конца.

"ماذا يمكن أن يفعله الفيروس بنا؟" إذا قال أحد ، شاهد هذا الفيديو حتى النهاية.

Посмотрите внимательней и вы увидите части, которых нет, потому что они больше не нужны вам,

انظر عن كثب وسترى أجزاء ليست كذلك هناك لأنك في حاجة إليها

Да, если вы посмотрите на это, я подтверждаю эту информацию из пяти или шести разных источников.

نعم ، إذا نظرت إليها ، فأنا أؤكد هذه المعلومات من خمسة أو ستة مصادر مختلفة.

- Посмотри на этот дом.
- Посмотрите на тот дом.
- Взгляни на тот дом.
- Посмотри на тот дом.

أنظر إلى هذا المنزل.