Translation of "плохой" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "плохой" in a sentence and their arabic translations:

У него плохой почерк.

خَطهُ رديء.

У меня был плохой день.

أمضيت يوما سيّئا.

или вы бы хотели плохой день?

أم تفضل بأن يكون يوماً سيئاً ؟

Почему сегодня у меня плохой день?

لماذا أمر بيوم سيء ؟

Может, это из-за плохой кормёжки?

هل السبب هو الطعام الرديء؟

Что обычно, в природе — плохой знак.

‫هذه بوجه عام علامة سيئة في الطبيعة.‬

Самолёт задержали из-за плохой погоды.

تأخرت الطائرة بسبب الطقس السيء.

Прошлой ночью мне приснился плохой сон.

حلمت بكابوس ليلة البارحة.

он живет плохой жизнью, но смеется над всем

يعيش حياة سيئة لكنه يضحك على كل شيء

Я в укрытии, спрятался от ветра, от любой плохой погоды

‫أنا في المأوى، بعيداً عن الرياح،‬ ‫وبعيداً عن أي طقس سيئ‬

«Да, я хочу, чтобы в понедельник у меня был плохой день»?

"أجل أريد بأن يكون يوم الاثنين سيء"؟

Если язык был бы лишь инструментом, это был бы плохой инструмент,

لو كانت اللغة أداة فستكون أداة غير مجدية.

«Почему у меня сегодня хороший день?» или «Почему у меня плохой день?»

"لماذا أمر بيوم جيد ؟" أو "لماذا أمر بيوم سيء؟ "