Translation of "сон" in French

0.014 sec.

Examples of using "сон" in a sentence and their french translations:

- Сон питает.
- Сон подкрепляет.

Qui dort dîne.

- «Видел странный сон». — «Какой сон?»
- "Мне приснился странный сон". - "Что за сон?"

« J’ai fait un rêve bizarre. » « Quoi, comme rêve ? »

- Это всего лишь сон.
- Это только сон.
- Это просто сон.

- Ce n'est qu'un rêve.
- C'est seulement un rêve.

Это сон?

Est-ce un rêve ?

- Это всего лишь сон.
- Это только сон.

Ce n'est qu'un rêve.

- Сон - это для слабаков.
- Сон для слабаков.

Le sommeil, c'est pour les faibles.

"Мне приснился странный сон". - "Что за сон?"

« J’ai fait un rêve bizarre. » « Quoi, comme rêve ? »

- Это был сон?
- Был ли это сон?

Était-ce un rêve ?

- Я видел ужасный сон.
- Мне приснился плохой сон.
- Мне приснился кошмарный сон.

J'ai fait un cauchemar.

- Мне приснился странный сон.
- Я видел странный сон.

J'ai fait un rêve bizarre.

- Сон — это для слабаков.
- Сон - это для слабаков.

Le sommeil, c'est pour les faibles.

Думай как сон

Pensez comme un rêve

Жизнь — это сон.

La vie est un songe.

Всё только сон.

Tout n'est que rêve.

Сон - лучшее лекарство.

Le sommeil est meilleur que les médicaments.

Это не сон.

Ce n'est pas un rêve.

Сон - прекрасное лекарство.

Le sommeil est un excellent médicament.

Это был сон?

Était-ce un rêve ?

Мне нужен сон.

J'ai besoin de sommeil.

Этот сон сбудется.

Ce rêve se réalisera.

Уважайте чужой сон.

Respectez le sommeil de chacun.

Это плохой сон.

C'est un cauchemar.

Сон — лучшая медитация.

Le sommeil est la meilleure des méditations.

Звучит как сон.

Ça ressemble à un rêve.

Это был сон.

C'était un rêve.

Сон - это хорошо.

Le sommeil c'est bien.

Нас одолевает сон.

- On s'assoupit.
- On s'endort.
- Nous nous assoupissons.
- Nous nous endormons.

Тебе снился сон?

As-tu fait un rêve ?

- Это было похоже на сон.
- Это было как сон.

Ça me semblait comme un rêve.

Можно утверждать, что сон —

C’est peut-être celui-ci :

Сон необходим для здоровья.

Le sommeil est nécessaire à une bonne santé.

Это похоже на сон.

Ça ressemble à un rêve.

Маюко приснился странный сон.

Mayuko a fait un rêve étrange.

Ей приснился приятный сон.

Elle eut un rêve agréable.

Мне приснился странный сон.

- J'ai fait un rêve étrange.
- J'ai fait un rêve bizarre.
- J'ai fait un drôle de rêve.

Я прервал твой сон.

J'ai interrompu ton sommeil.

Сон лучше любого лекарства.

Dormir est meilleur qu'un médicament.

Возможно, это не сон.

Il se peut que ce ne soit pas un rêve.

- Я сплю?
- Это сон?

Suis-je en train de rêver ?

Мне приснился необыкновенный сон.

J'ai fait un rêve extraordinaire.

Мне приснился плохой сон.

J'ai fait un mauvais rêve.

Это был не сон.

Ce n'était pas un rêve.

Это было как сон.

C'était comme un rêve.

Это всего лишь сон.

- Ce n'est qu'un rêve.
- C'est seulement un rêve.

Ей приснился странный сон.

Elle fit un rêve étrange.

Надеюсь, это не сон.

J'espère qu'il ne s'agit pas d'un rêve.

Я видел ужасный сон.

J’ai fait un rêve horrible.

Смерть похожа на сон.

La mort ressemble au sommeil.

У меня крепкий сон.

Je dors comme une pierre.

Это был только сон?

Ce n'était qu'un rêve ?

Мне приснился чудесный сон.

J'ai fait rêve merveilleux.

Мне приснился страшный сон.

J'ai fait un rêve effrayant.

Жизнь - всего лишь сон.

La vie n'est qu'un rêve.

Это, должно быть, сон.

Ça doit être un rêve.

Тому приснился эротический сон.

Thomas a fait un rêve érotique.

У меня чуткий сон.

J'ai le sommeil léger.

- Я видел сон, который не совсем был сон.
- Я видел сон, не всё в нём было сном.

- J'ai fait un rêve qui n'était pas tout un rêve.
- J'ai fait un rêve qui n'était pas tout qu'un rêve.

- Я вчера видел удивительный сон.
- Прошлой ночью мне приснился странный сон.

- J'ai eu un rêve étrange la nuit dernière.
- J'ai fait un rêve étrange, la nuit dernière.
- La nuit dernière, j'ai fait un rêve bizarre.

- Не вещий ли это сон?
- Не вещий ли это был сон?

N'était-ce pas un rêve prophétique ?

- Мне приснился очень странный сон.
- У меня был очень странный сон.

J'ai fait un rêve très bizarre.

- Прошлой ночью у меня был ужасный сон.
- Прошлой ночью мне снился страшный сон.
- Я видел страшный сон прошлой ночью.
- Прошлой ночью мне приснился ужасный сон.

J'ai fait un horrible rêve, la nuit dernière.