Translation of "сон" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "сон" in a sentence and their polish translations:

Это сон?

Czy to sen?

Это не сон.

To nie jest sen.

Мне нужен сон.

Potrzebuję snu.

Этот сон сбудется.

Ten sen się spełni.

Жизнь — это сон.

Życie jest snem.

Можно утверждать, что сон —

Może to:

Это похоже на сон.

To przypomina sen.

Ей приснился приятный сон.

Śniło się jej coś przyjemnego.

Шум потревожил его сон.

Hałas zaburzył jego sen.

- Я сплю?
- Это сон?

Czy ja śnię?

Это был не сон.

To nie był sen.

Эта музыка нагоняет сон.

Ta muzyka usypia.

вам, возможно, следует рассматривать сон,

należy może uznać sen

Сон критичен для здоровья человека,

Brak snu dodaje zatem panom dziesięć lat

Она погрузилась в глубокий сон.

Zapadł w głęboki sen.

Я вчера видел удивительный сон.

Miałem wczoraj przedziwny sen.

Это был всего лишь сон.

To był tylko sen.

Он погрузился в глубокий сон.

Zapadł w głęboki sen.

- Это был лишь сон.
- Это была лишь мечта.
- Это был всего лишь сон.

To był tylko sen.

- Этот сон сбудется.
- Эта мечта воплотится в реальность.
- Эта мечта сбудется.
- Этот сон исполнится.

Ten sen się spełni.

и сон их был очень прерывистый.

i bardzo podzieloną strukturę snu.

Это был всего лишь плохой сон.

To był tylko koszmar.

Прошлой ночью я видел странный сон.

- Miałem dziś dziwny sen.
- Ostatniej nocy miałem dziwny sen.

Прошлой ночью мне приснился плохой сон.

Miałem zły sen ostatniej nocy.

Прошлой ночью мне приснился странный сон.

- Ostatniej nocy miałam dziwny sen.
- Ostatniej nocy miałem dziwny sen.

Прошлой ночью мне приснился хороший сон.

Ostatniej nocy miałem dobry sen.

- Я часто вижу один и тот же сон.
- Мне часто снится один и тот же сон.

Mnie się często śni to samo.

а не долгий сон сам по себе.

a nie sama długość snu.

- У меня есть мечта.
- Я вижу сон.

Mam marzenie.

Во-первых, сон необходим нам перед изучением материала,

Po pierwsze, potrzebujemy snu przed nauką,

Мне снилось, что я сплю и вижу сон.

W moim śnie śniłem, że śniłem.

- Я знаю, что это всего лишь мечта.
- Я знаю, что это всего лишь сон.
- Я знаю, что это только сон.

Wiem, że to tylko sen.

Вся наша жизнь лишь сновиденье, и сновиденья также сон.

Snem życie jest całe i nawet sny tylko snem!

- Мне просто нужно немного поспать.
- Мне просто нужен сон.

Ja tylko potrzebuję odrobiny snu.

- Мне некогда спать.
- У меня нет времени на сон.

Nie mam czasu na spanie.

Но нам известно, что сон важен не только перед обучением,

Ale sen jest ważny nie tylko przed nauką.

Потеря такого понятия, как здоровый сон, среди населения индустриальных стран

Drastyczny spadek długości snu w krajach uprzemysłowionych

- Всё, что существует на свете, — только сон.
- Всё только иллюзия.

- Wszystko jest złudzeniem.
- To wszystko ułuda.

- Это всего лишь сон.
- Это лишь мечта.
- Это всего лишь мечта.

To tylko sen.

Когда, зайдя в самолет, я насчитала восемь детей грудного возраста, мне объяснимо поплохело, и надежда на крепкий сон, вздрогнув, спряталась в угол подсознания.

Kiedy wsiadłem do samolotu i naliczyłem osiem niemowląt, trudno się dziwić, że poczułem się gorzej, a moja nadzieja na zdrowy sen wzdrygnęła się i ukryła w kącie mojej podświadomości.