Translation of "сон" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "сон" in a sentence and their turkish translations:

- Это всего лишь сон.
- Это только сон.
- Это просто сон.

O sadece bir rüya.

- Это плохой сон?
- Это дурной сон?

Bu kötü bir rüya mı?

Это сон?

Bu bir hayal mi?

Сон продолжается.

Rüya devam ediyor.

Сон необходим.

Uyku önemlidir.

Это сон.

Bu bir rüya.

- Это всего лишь сон.
- Это только сон.

O sadece bir rüya.

- Мне приснился странный сон.
- Я видел странный сон.

Tuhaf bir rüya gördüm.

Думай как сон

Tıpkı bir rüya gibi düşünün

Всё только сон.

Her şey yalnızca bir rüyadan ibaret.

Сон - лучшее лекарство.

Uyku ilaçtan daha iyidir.

Это не сон.

Bu bir rüya değil.

Это всё сон.

Bunun hepsi bir rüya.

Жизнь — это сон.

- Hayat bir rüya.
- Hayat bir rüyadır.

Это был сон?

O bir rüya mıydı?

Мне нужен сон.

Uykuya ihtiyacım var.

Какой ужасный сон!

Ne korkunç bir rüya!

Сон — лучшая медитация.

Uyku en iyi meditasyondur.

Звучит как сон.

Rüya gibi geliyor.

Нас одолевает сон.

Uyukluyoruz.

- Я подумал, что это сон.
- Я думал, это сон.

Bunun bir rüya olduğunu düşündüm.

- Это было похоже на сон.
- Это было как сон.

O, bir rüya gibiydi.

- Я видел сон о луке.
- Я приснился сон о луке.

Ben bir yay hakkında rüya gördüm.

Можно утверждать, что сон —

Sanırım şu olabilir:

Сон необходим для здоровья.

Uyku iyi bir sağlık için gereklidir.

Шум нарушил мой сон.

Gürültü, benim uykumu rahatsız etti.

Ей приснился приятный сон.

O, hoş bir rüya gördü.

Шум потревожил его сон.

Gürültü uykusunu rahatsız etti.

Возможно, это не сон.

Bu bir rüya olmayabilir.

- Я сплю?
- Это сон?

Rüya mı görüyorum?

Мне приснился плохой сон.

Kötü bir rüya gördüm.

Это был не сон.

O bir hayal değildi.

Это было как сон.

- O bir rüya gibi hissetti.
- Rüya gibiydi.

Это просто дурной сон.

Sadece kötü bir rüya.

Мне приснился странный сон.

Garip bir rüya gördüm.

Это похоже на сон.

Bir hayal gibi görünüyor.

Маюко приснился странный сон.

Mayuko garip bir rüya gördü.

Он видел странный сон.

O tuhaf bir rüya gördü.

Эта музыка нагоняет сон.

Bu müzik insanın uykusunu getirir.

Мне нужен мой сон.

Uykuya ihtiyacım var.

Я видел странный сон.

Tuhaf bir rüya gördüm.

Надеюсь, это не сон.

Umarım bu bir hayal değil.

Тому приснился странный сон.

Tom'un tuhaf bir rüyâsı vardı.

Я видел ужасный сон.

Korkunç bir rüya gördüm.

Смерть похожа на сон.

Ölüm uykuya benzer.

Я думаю, это сон.

Sanırım bu bir rüya.

Я прервал твой сон.

Uykuna son verdim.

У меня крепкий сон.

Ben deliksiz uyku çeken biriyim.

Это был интересный сон.

İlginç bir rüyaydı.

Жизнь - всего лишь сон.

- Hayat sadece bir hayaldir.
- Yaşam yalnızca bir rüyadır.

Тому приснился плохой сон.

Tom kötü bir rüya gördü.

Меня клонит в сон.

Ben uyuşuklaşıyorum.

Это, должно быть, сон.

Bu bir rüya olmalı.

Тому приснился эротический сон.

Thomas erotik bir rüya gördü.

- Я видел сон, который не совсем был сон.
- Я видел сон, не всё в нём было сном.

- Bir rüya gördüm, tam da bir rüya değildi.
- Bir rüya gördüm ama pek rüya denemez aslında.
- Bir rüya gördüm ama pek rüya sayılmaz aslında.

- Я вчера видел удивительный сон.
- Прошлой ночью мне приснился странный сон.

Dün gece tuhaf bir rüya gördüm.

- Прошлой ночью у меня был ужасный сон.
- Прошлой ночью мне снился страшный сон.
- Я видел страшный сон прошлой ночью.
- Прошлой ночью мне приснился ужасный сон.

Dün gece berbat bir rüya gördüm.

- Им снились сны.
- Они видели сон.
- Им снился сон.
- Они видели сны.

Onlar hayal kuruyor.

вам, возможно, следует рассматривать сон,

belki de uykuyu

Сон критичен для здоровья человека,

Yani az uyku, bir erkeği bu önemli sağlık açısından

Она погрузилась в глубокий сон.

O derin bir uykuya daldı.

- Нас одолевает сон.
- Мы засыпаем.

Uyukluyoruz.

Это был всего лишь сон.

Sadece bir rüyaydı.

Я думал, я вижу сон.

Ben rüya görüyor olduğumu sandım.

Прошлой ночью мне приснился сон.

Dün gece bir rüya gördüm.

Мне опять приснился тот сон.

O rüyayı tekrar gördüm.

Меня начинает клонить в сон.

Uyuklamaya başlıyorum.

- Том мечтает.
- Том видит сон.

Tom hayal kuruyor.

Нерасшифрованный сон — это непрочтенное письмо.

Çözülmemiş bir rüya, okunmamış bir mektuptur.

Мне приснился очень странный сон.

Çok garip bir hayalim vardı.

У моей жены чуткий сон.

Karımın uykusu çok hafiftir.

Мне казалось, что это сон.

Benim için bir rüya gibi görünüyordu.

Очень надеюсь, что это сон.

Kesinlikle bunun bir hayal olduğunu umuyorum.

Сон необходим для хорошего здоровья.

Uyku iyi sağlık için gereklidir.

Я знал, что это сон!

Bunun bir rüya olduğunu biliyordum!

Сон — лучшее средство от бессонницы.

Uyku, uykusuzluğun en iyi ilacıdır.

- Это был лишь сон.
- Это была лишь мечта.
- Это был всего лишь сон.

Sadece bir rüyaydı.

- Он мечтал.
- Ему снились сны.
- Он видел сон.
- Ему снился сон.
- Он видел сны.

Rüya görüyordu.

- Том мечтал.
- Тому снились сны.
- Том видел сон.
- Тому снился сон.
- Том видел сны.

Tom rüya görüyordu.

- Мэри мечтала.
- Мэри снились сны.
- Мэри видела сон.
- Мэри снился сон.
- Мэри видела сны.

Mary rüya görüyordu.

- Этот сон сбудется.
- Эта мечта воплотится в реальность.
- Эта мечта сбудется.
- Этот сон исполнится.

- Bu hayal gerçekleşecek.
- Bu rüya çıkacak.
- Bu hayal gerçek olacak.

- Прошлой ночью мне снился очень странный сон.
- Прошлой ночью мне приснился очень странный сон.

- Dün gece çok garip bir rüya gördüm.
- Dün gece çok tuhaf bir rüya gördüm.

и сон их был очень прерывистый.

ve şiddetle parçalanmış bir uyku yapısı görürüz.

Этот сон был для меня загадкой.

Rüya benim için bir gizemdi.

Жизнь - это всего лишь мимолетный сон.

Hayat sadece çabucak geçen bir rüya.

Сон — это лучшее лекарство от простуды.

Soğuk algınlığı için en iyi ilaç uyumaktır.

Это был всего лишь плохой сон.

Sadece bir kabustu.

Прошлой ночью ей приснился странный сон.

O dün gece garip bir rüya gördü.

Это был всего лишь дурной сон.

O sadece kötü bir rüyaydı.

Прошлой ночью мне приснился престранный сон.

Dün gece tuhaf bir rüya gördüm.

Прошлой ночью я видел странный сон.

Dün gece tuhaf bir rüya gördüm.

Вчерашней ночью Тому приснился странный сон.

Tom dün gece garip bir rüya görmüş.

Вчера ночью Тому приснился плохой сон.

Tom dün gece kötü bir rüya gördü.