Translation of "отправить" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "отправить" in a sentence and their arabic translations:

и отправить нас в школу.

وإرسالي أنا وإخوتي إلى المدرسة.

Я попросил его отправить нам книгу.

- طلبت منه أن يبعث إلينا بالكتاب.
- طلبت منه أن يبعث الكتاب إلينا.

Не забудь отправить это письмо по почте.

لا تنسى أن تبعت هذه الرسالة.

Ты можешь отправить мне по факсу карту?

هل بإمكانك أن ترسل لي خريطة بالفاكس؟

- Не забудь отправить письма.
- Не забудьте отправить письма.
- Не забудь опустить письма в почтовый ящик.
- Не забудьте опустить письма в почтовый ящик.

- لا تنس أن تبعث الرّسائل من مركز البريد.
- لا تنس أن تبعث الرّسائل.

или вы можете отправить нам с нашего веб-сайта canerunal.com

أو يمكنك مراسلتنا من موقعنا canerunal.com

отправить их в общины и создать совместно эти прекрасные сады,

ونخرجهم إلى المجتمعات وصُنع هذه الحدائق الجميلة،

- это отправить единственный космический корабль с Земли на Луну и обратно.

هي إرسال مركبة فضائية واحدة من الأرض إلى القمر والعودة مرة أخرى.

И они не могли отправить его обратно на Тайвань быть заряженным,

ولم يتمكنوا من إعادته إلى تايوان لتوجيه الاتهام ،

Тем временем Токугава Иэясу уже успел отправить весточку о налёте Кацуёри своему

في هذه الأثناء ، أرسل توكوغاوا إياسو بالفعل كلمة عن توغلات كاتسويوري

- Не забудь отослать письмо.
- Не забудь послать письмо.
- Не забудь отправить письмо.

لا تنس أن ترسل الرسالة.

В апреле 1968 года в отчете ЦРУ говорилось, что Советский Союз собирался отправить космонавтов

في أبريل 1968 ، اقترح تقرير لوكالة المخابرات المركزية أن الاتحاد السوفيتي كان على وشك إرسال رواد فضاء