Translation of "останемся" in German

0.009 sec.

Examples of using "останемся" in a sentence and their german translations:

- Останемся здесь.
- Давай останемся здесь.
- Давайте останемся здесь.

- Lass uns hier bleiben.
- Bleiben wir doch hier!

Мы останемся здесь.

Wir werden hier bleiben.

Мы лучше останемся тут.

Wir bleiben lieber hier.

Мы останемся на острове?

Bleiben wir auf der Insel?

- Если будет дождь, мы останемся дома.
- Если будет дождь, останемся дома.

Wenn es regnet, bleiben wir zu Hause.

Мы останемся здесь на ночь.

Wir werden die Nacht über hier bleiben.

Мы останемся здесь до воскресенья.

Wir bleiben bis Sonntag hier.

Мы останемся здесь до завтра.

Wir bleiben bis morgen hier.

Если будет дождь, останемся дома.

- Wenn es regnet, bleiben wir zu Hause.
- Wenn’s regnet, dann bleiben wir zu Hause.

когда мы останемся в одном месте.

wobei man an einem Ort bleibt.

Если будет дождь, мы останемся дома.

Wenn es regnet, bleiben wir zu Hause.

Если завтра будет дождь, давай останемся дома.

Lass uns zuhause bleiben, wenn es morgen regnet.

Если завтра пойдёт дождь, мы останемся дома.

Wenn es morgen regnet, bleiben wir zu Hause.

Полиция обнаружит нас, если мы останемся здесь.

Die Polizei wird uns finden, wenn wir hier bleiben.

Давай останемся дома. На улице ужасно холодно.

Lass uns drinnen bleiben, draußen ist es saukalt.

Если завтра будет дождь, мы останемся дома.

Wenn's morgen regnet, bleiben wir daheim.

- Мы лучше останемся тут.
- Мы предпочитаем остаться здесь.

Wir bleiben lieber hier.

- Давай здесь ещё немного побудем!
- Давайте здесь ещё немного побудем!
- Давай ещё ненадолго тут останемся.
- Давайте ещё ненадолго тут останемся.

Lass uns doch noch etwas hierbleiben!

И кто сказал, что мы навсегда останемся малым бизнесом?

Und wer weiß, ob wir für immer klein bleiben?

Мы останемся на 14 дней только в нашем доме

Wir bleiben nur 14 Tage in unserem Haus

Мы останемся здесь во что бы то ни стало.

Komme, was da wolle, wir bleiben hier.

- У меня есть идея получше. Давай закажем пиццу и останемся здесь.
- У меня есть идея получше. Давайте закажем пиццу и останемся здесь.

- Ich habe eine bessere Idee. Lass uns doch eine Pizza bestellen und hierbleiben!
- Ich habe eine bessere Idee. Lasst uns doch eine Pizza bestellen und hierbleiben!

- Мы останемся здесь до воскресенья.
- Мы остановимся здесь до воскресенья.

Wir bleiben bis Sonntag hier.

У меня есть идея получше. Давай закажем пиццу и останемся здесь.

Ich habe eine bessere Idee. Lass uns doch eine Pizza bestellen und hierbleiben!