Translation of "исследований" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "исследований" in a sentence and their arabic translations:

этому посвящено множество исследований;

هناك الكثير من الأبحاث التي أجريت على هذا؛

В одном из исследований

في إحدى دراساتنا،

Это только часть исследований -

كان هذا أول جزء من القصة

в половине случаев проведения исследований.

في قرابة نصف التجارب الكبرى التي أُجريت عليهم.

которые получены в результате исследований,

تتولد في التجارب السريرية

Проведены уже сотни подобных исследований,

مئات الأبحاث مثل تلك التي حدثت الآن

Результаты этих исследований затем используются правительством

تستخدم الحكومات نتائج هذه التجارب

университетами, куда организаторам клинических исследований рекомендуется

والجامعات، حيث يتم تشجيع مقدمي التجارب السريرية على الذهاب

Не просто найти сами результаты исследований.

ليس بسهلًا العثور على نتائج التجارب السريرية

они обнаружили, что только 20% исследований

وجدوا أن حوالي 20% فقط

выступившую за публикацию результатов данных исследований.

عندما أقرت بضرورة نشر نتائج التجارب السريرية.

которые предназначены только для научных исследований.

وهي من حق الباحثين فقط.

только люди научных исследований могут пойти

فقط الناس الذين يستطيعون البحث العلمي يمكنهم الذهاب

об огромном множестве исследований в последние годы.

انفجار الأبحاث الذي حدث في الأعوام الأخيرة.

Мы провели ряд исследований экспериментально в лаборатории

فقد قمنا بدراسة نصف دستة من هذه المواد عمليًا في المختبر.

малую долю клинических исследований, проведённых на Tamiflu.

سوى من خلال عدد صغير من جميع التجارب السريرية التي أُجريت على تاميفلو.

Поэтому, когда результаты половины всех исследований скрываются

عندما يتم إخفاء نتائج نصف جميع التجارب

Если тысячи клинических исследований не опубликовали результаты,

إذا لم تنشر آلاف التجارب الإكلينيكية النتائج مطلقًا

И очевидно, что публикуют гораздо больше исследований,

ويبدو أن العديد من نتائج التجارب التي تُظهر

Лишь одно из пяти исследований подчиняется закону.

تجربة واحدة من بين خمسة تتبع القانون.

которое призывает политиков и спонсоров клинических исследований

تدعو صناع السياسات ورعاة التجارب السريرية

По данным, полученным из крупных эпидемиологических исследований,

وما اكتشفناه من دراسات وبائية أجريت على نطاق واسع

где не было возможности для научных исследований.

مع فرص محدودة للاستكشاف العلمي.

Результаты международных исследований, проводившихся более 60 лет,

أكثر من 60 عاما من الأبحاث الدولية بينت لنا

подвёл итоги последних двух десятилетий эмпирических исследований,

رمى إلى تلخيص البحوث التجريبية للعقود القليلة الماضية

Поэтому если результаты половины этих исследований не опубликованы,

إذا كانت النتائج من نصف هذه الاختبارات مفقودة

Результаты этих исследований показали, что пациенты, принимавшие Lorcinide,

أظهرت نتائج تلك التجارب أن المرضى الذين تناولوا لوركينيد

Потому что не существует списка всех проведённых исследований,

لأنه لا توجد قائمة لكل التجارب التي أُجريت

Для этого нужно обратиться к реестру клинических исследований.

لفعل ذلك سيذهبون إلى سجلات التجارب السريرية.

заносить подробности данных исследований, чтобы врачи и пациенты

وتسجيل تفاصيل التجارب التي يقومون بها لذا فإن الأطباء والمرضى

ведь в реестрах хранятся миллионы проведённых клинических исследований.

مع ملايين التجارب السريرية المتاحة الآن في السجلات.

В ходе исследований, проведённых годы или десятилетия назад.

تجارب أُجريت قبل سنوات أو عقود.

Что же нам делать по поводу прошлых исследований?

ما الذي يجب فعله حيال تلك التجارب القديمة؟

делать все возможное, чтобы опубликовать результаты старых исследований

أن يبذلوا قصارى جهدهم للحصول على تلك المعلومات القديمة هناك

В результате исследований, проведенных в породах миллион лет

نتيجة التحقيقات التي أجريت في الصخور التي يبلغ عمرها مليون عام

Учёные боролись несколько лет за полную публикацию результатов исследований.

ناضلوا لسنوات للحصول على نتائج جميع تلك التجارب

И они с заметным постоянством показывают, что половина исследований

وهم بشكل ثابت تمامًا، يُظهرون أنّ نصف التجارب السريريّة

Нам необходимо, чтобы результаты всех этих исследований стали доступными.

إننا بحاجة لأن تكون نتائج كل هذه التجارب متاحة.

В действительности у нас никогда не будет точного списка исследований,

والحقيقة أنه لا يمكننا أبدًا معرفة العدد الفعلي للتجارب السريرية

По результатам ряда исследований гнев также влияет на уровень смертности,

‫بل إن بعض الدراسات تشير إلى أنه‬ ‫يؤثر على معدلات الوفيات،‬

нанося бесконечные визиты врачам и в госпитали в ходе этих исследований.

لزيارة المستشفى والأطباء كجزء من التجربة.

новые Правила Проведения Клинических Исследований вступят в силу в 2018 году.

عندما تدخل لائحة التجارب السريرية الجديدة حيز التنفيذ في 2018

А в 1968 году, после семи лет интенсивных исследований и разработок, НАСА вывело трех

وفي عام 1968 ، بعد سبع سنوات من البحث والتطوير المكثف ، قامت ناسا بنقل ثلاثة

Великий вопрос, никогда никем не отвеченный, на который не смог дать ответа и я, несмотря на тридцать лет долгих исследований женской души, заключается в следующем: чего хочет женщина?

السؤال الكبير الذي لم يتم الإجابة عليه، والذي لم أتمكن حتى الآن من الإجابة عليه، على الرغم من بحثي لمدة ثلاثين عاماً في الذات الأنثوية، هو "ماذا تريد المرأة؟"