Translation of "книги" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "книги" in a sentence and their arabic translations:

- Эти книги являются новыми.
- Это новые книги.
- Эти книги новые.

- هذه الكتب جديدة.
- هذه الكتب جديدة

- Это наши книги.
- Эти книги наши.

هذه الكتب لنا.

- У тебя две книги.
- У вас две книги.
- У Вас две книги.

- عندك كتابان.
- لديك كتابان

- Я люблю читать книги.
- Мне нравится читать книги.

أحب قراءة الكتب

Читайте африканские книги.

اقرأ الكتب الأفريقية.

Те книги мои.

هذه كتبي.

Вот наши книги.

ها هي كتبنا.

Это наши книги.

هذه كتبنا.

Где мои книги?

أين كتبي؟

Это мои книги.

هذه كتبي.

Чьи это книги?

لمن هذه الكتب؟

Эти книги твои?

- هل هذه الكتب لك؟
- هل هي كتبك ؟

- На столе есть разные книги.
- На столе лежат книги.
- На письменном столе лежат книги.

هناك بعض الكتب على المكتب.

- Я написал все эти книги.
- Я написал все те книги.

كتبت كل تلك الكتب.

Где она купила книги?

أين اشترت كتبا؟

Я люблю читать книги.

أحب أن أقرأ الكتب.

Это цитата из книги.

إنهُ أقتباس من الكتاب.

Где она покупает книги?

من أين تشتري الكتب؟

Ты автор этой книги?

أأنت مؤلف هذا الكتاب؟

Вы автор этой книги?

أأنت مؤلف هذا الكتاب؟

Кто любит читать книги?

من يحب مطالعة الكتب؟

Я оставлю книги здесь.

سأترك الكتب هنا.

Я нёс три книги.

حملت ثلاثة كتب.

- Скажи мне, куда положить эти книги.
- Скажите мне, куда положить эти книги.
- Скажи мне, куда поставить эти книги.
- Скажите мне, куда поставить эти книги.

أخبرني أين أضع هذه الكتب.

ведь книги нужно читать медленно,

كتبٌ كُتبت لتُقرأ ببطء،

Он одолжил мне две книги.

أعارني كتابَيْن.

А ты автор этой книги?

أأنت مؤلف هذا الكتاب؟

ученикам дают книги со словами,

الطلَاب يتسلمون كُتب مكونة من كلمات,

- Она очень много денег тратит на книги.
- Она тратит много денег на книги.

إنها تقوم بصرف الكثير من المال على الكتب.

- Книги - это всё, что у меня есть.
- Всё, что у меня есть, - это книги.

كل ما لدي هو الكتب

Я дал мои книги этим людям.

أعطيت كتبي لهؤلاء الناس.

Возможно, ты знаешь где мои книги?

ربما أنت تعلم أين هي كتبي.

Книги Тома переведены на множество языков.

جرت ترجمة كتب توم إلى لغات عدّة.

Том дал мне кое-какие книги.

أعطاني توم بعض الكتب.

что женщина, написавшая две книги о счастье,

بأن المرأة التي الفت كتاب عن السعادة، مرتان،

Он делает раскопки, издает книги. Члены учреждения

يقوم بأعمال التنقيب وينشر الكتب. أعضاء المؤسسة

секундочку. Остановимся здесь на описании этой книги

ثانية واحدة. دعونا نتوقف هنا وصف هذا الكتاب

В наши дни любой может получить книги.

في أيامنا هذه، بإمكان أي واحد أن يحصل على الكتب.

Я надеюсь получить два экземпляра этой книги.

آمل أن أحصل على نسختين من هذا الكتاب.

Как ты вышел на эти редкие книги?

كيف وجدت هذه الكتب النادرة؟

Всё, что у меня есть, - это книги.

كل ما لدي هو الكتب

Мы читали книги о Марсе и всё такое.

كنا دائماً نقرأ كتباً عن المريخ, و كل هذه الأشياء.

Я поняла, что представляла себя героем этой книги,

وأدركت حينها أنني كنت في هذا الحلم داخل ذلك الكتاب،

В понедельник мне надо сдать книги в библиотеку.

عليّ إرجاع الكتب إلى المكتبة الإثنين.

Расскажи мне о своих впечатлениях от этой книги.

أعطني انطباعك عن هذا الكتاب.

- Автор этой книги — врач.
- Эту книгу написал врач.

هذا الكتاب كتبه طبيب.

Я только что получил книги на этот семестр.

الآن حصلت على كتب هذا الفصل.

Вот почему самые влиятельные книги в истории — сборники рассказов,

ولهذا السبب فإن أكثر الكتب تأثيراً في التاريخ عبارة عن سلسلة من القصص

Как много времени занял у вас перевод этой книги?

كم من الوقت استغرقك لتترجم هذا الكتاب؟

У меня есть книги, которые я перечитывал по несколько раз.

لدي كُتب قرأتها مرارا وتكرارا.

открыла лаптоп и показала своему попутчику заявку на публикацию новой книги,

ففتحت حاسوبي المحمول وعرضت عليه كتابًا

Но со временем я поняла, что чем сильнее я погружаюсь в книги,

لكنني أدركت أنه كلّما غرقت أعمق في كتبي،

Третья глава - это конец начала книги. Остановитесь там и прочитайте комментарии критика.

يشكل الفصل الثالث نهاية البداية في الكتاب. توقف هناك واقرأ تعليقات الناقد.

И последняя строчка, которую я взял для названия своей книги, - «læjandi skalk deyja».

والسطر الأخير منه ، الذي تبنته لعنوان كتابي ، هو "læjandi skalk deyja".

- У меня нет времени на чтение книг.
- У меня нет времени читать книги.

ليس لدي فراغ للقراءة.