Translation of "вернёмся" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "вернёмся" in a sentence and their arabic translations:

Давай вернёмся.

لنعد أدراجنا.

Вернёмся к городу будущего.

وبالعودة إلى مدينة المستقبل.

Давайте к ним вернёмся.

لذا دعونا نتحدث قليلًا عن تلك البكتيريا.

Вернёмся к моему папе.

للعودة إلى والدي.

Вернёмся к вашей задаче:

والآن مهمتكم:

Но вернёмся к исходному допущению:

ولكن ماذا لو شككنا في النظرية نفسها؟

Давайте вернёмся к Меза Арке,

لذا دعونا نعود لقوس ميسا،

Вернёмся к моменту рождения Вселенной,

فلنعد بالزمن إلى أول لحظة في عمر الكون

Мы вернёмся на следующей неделе.

إنّنا سنرجع في الأسبوع القادم.

Давайте вернёмся к моему принятию решения.

حسناً لذا دعونا نعود لاختياري،

Но давайте вернёмся к нашим группам испытуемых.

ولكن دعوني أعود للتوّ لتلك المجموعة الثّابتة لثانية واحدة.

Вернёмся к нашей хорошей знакомой — венериной мухоловке —

سنذهب إلى صديقتنا العزيزة، مصيدة فينوس هنا،

НБ: Вернёмся в 30-е годы ХХ века,

نيك بوستروم: بالرجوع لسنة 1930

Давайте вернёмся в прошлое — примерно на десять лет назад.

دعونا نعود بالزمن لحوالي 10 سنوات مضت.

Давайте на пару минут вернёмся к их умной коже.

دعونا نرجع إلى ذكاء الجلد لبضع لحظات.

Какое-то время я молчал об этом, но мы ещё вернёмся к этому.

لذلك لم أخبر أحدًا بذلك لبعض الوقت، لكن سنعود لذلك لاحقًا.