Translation of "Вселенной" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Вселенной" in a sentence and their arabic translations:

циклическими ритмами Вселенной,

الإيقاع الدوري للكون،

во всей видимой Вселенной.

على مستوى الكون المرئي فقط.

построить машины для исследования Вселенной.

وبناء الآلات لاستكشاف الكون كله.

Во Вселенной постоянны только перемены.

والتغيير هو الشيء الوحيد الثابت في الكون.

Синестии формируются повсюду во Вселенной.

تشكلت أجسام سينيستيا عبر الكون.

Мы рождены в безжалостной вселенной,

نحن ولدنا في عالم دون رحمة

Вернёмся к моменту рождения Вселенной,

فلنعد بالزمن إلى أول لحظة في عمر الكون

и нашего места во Вселенной.

ومكاننا في الكون.

Мы живём в непредсказуемой вселенной,

نعيشُ في كونٍ تحكمه العشوائية،

Астрономия — это наука о Вселенной.

علم الفلك هو علم الكون.

а не во вселенной единственного мира.

ليس في عالم واحد فقط.

а не во вселенной одного мира.

لا في عالم واقعي واحد.

на останках исторической вселенной множественных миров —

فيما تبقى من العوالم المختلفة التاريخية

отправляются в аудио-тур по Вселенной,

في جولة سماعية حول الكون،

что люди всегда жили во вселенной множественных миров,

أن البشر عاشوا دائماً في مجموعة متنوعة من عوالم مختلفة،

защиту его от разрушения постоянно расширяющейся вселенной современности.

للحيلولة دون تدمير العالم الحديث المتمدد لها،

Речь идёт об определении нашего места во Вселенной —

فالأمر متعلق بفهم مكاننا في المجرة.

Он сказал все, но во Вселенной все вокруг

قال كل شيء ولكن كل شيء مستدير في الكون

Но нигде во Вселенной ничто не является кругом или сферой.

لكن لا يوجد أي مكان في الكون حيث الأشياء دائرة أو كرة.

Мы многое знаем и понимаем о Вселенной именно благодаря науке.

نفهمُ الكون بشكلٍ جيد بسبب العلم.

Витрувианский человек Рисунок Леонардо, который ставит человека в центр вселенной

رجل فيتروفيان رسم ليوناردو الذي يضع الإنسان في قلب الكون

люди всегда жили во вселенной, состоящей из множества различных реальных миров,

عاش البشر دائمًا في مجموعة متنوعة من العوالم الواقعية المختلفة،

на нём показано, что произошло со Вселенной сразу после её рождения.

يُرينا ما حدث للكون بعد أُولى لحظاته.

чтобы и люди, и культура в целом почувствовали единство со всей Вселенной.

لوصل الأشخاص بثقافتهم وكونهم بشكلٍ عام.

другими словами, сколько минут прошло во вселенной параллельно, ответ на вопрос можно рассчитать с помощью этих данных.

وبعبارة أخرى ، كم دقيقة مرت في الكون بالتوازي ، يمكن حساب إجابة السؤال بهذه.