Translation of "Venda" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Venda" in a sentence and their turkish translations:

- Estas estão à venda?
- Estes estão à venda?

Bunlar satılık mı?

- Eles estavam à venda.
- Elas estavam à venda.

Onlar satılıktı.

Estava à venda.

O satılıktı.

Isso está à venda?

O satılık mı?

Não está à venda.

O satılık değil.

Não estou à venda.

Satılık değilim.

- Vende-se.
- À venda.

Satılık.

Isto está à venda?

Bu satılık mı?

Ainda está à venda.

Bu hâlâ satılık.

Ainda está à venda?

Bu hâlâ satılık mı?

- Sua casa está à venda.
- A casa dele está à venda.

Onun evi satılıktır.

- Esses artigos não estão à venda.
- Estes artigos não estão à venda.

Bu eşyalar satılık değildir.

- A Gronelândia não está à venda.
- A Groenlândia nâo está à venda.

Grönland satılık değil.

Essa casa está à venda.

Şu ev satılıktır.

Não foi uma venda fácil.

O kolay bir satış değildi.

Isto não está à venda.

Bu satılık değil.

Esta câmera está à venda?

Bu kamera satılık mı?

Nossa casa está à venda.

Evimiz satılık.

Se essa venda ilegal fosse possível

Eğer ki o kaçak satış olasaydı

Mary pôs seu piano à venda.

Mary piyanosunu satışa çıkardı.

Meu carro não está à venda.

Arabam satılık değil.

Tom colocou sua casa à venda.

Tom evini satışa koydu.

Os ingressos já estão à venda.

Biletler şimdi satışta.

Esses artigos não estão à venda.

Bu eşyalar satılık değildir.

Esses carros novos estão a venda.

Bu yeni arabalar satılık.

Este livro não está à venda.

Bu kitap satılık değil.

Este carro usado está à venda.

Bu ikinci el araç satılıktır.

Esta casa não está à venda.

Bu ev satılık değil.

Tom colocou seu carro à venda.

Tom arabasını satışa koydu.

Isso não está mais à venda.

Bu artık satılık değil.

À venda: sapatos de bebê, nunca usados.

Satılık: bebek ayakkabısı, hiç yıpranmamış.

Vestidos estão à venda no último piso.

Elbiseler üst katta satılıktır.

Aquela máquina de venda automática está quebrada.

Bu otomat bozuk.

Já está à venda o novo modelo?

- Yeni model zaten satışta mı?
- Yeni model zaten piyasada mı?

A casa de Tom está à venda.

Tom'un evi satılıktır.

Comprei-o em uma venda de garagem.

Bunu bir garaj satışında aldım.

Se não está à venda, não faça propaganda.

Eğer satılık değilse, reklamını yapma.

Estou pensando em colocar minha casa à venda.

Evimi satışa çıkarmayı düşünüyorum.

O casal põe a sua casa à venda.

Çift evlerini satışa çıkardı.

Ele teve lucro de dez mil dólares na venda.

O, satışta on bin dolar kar etti.

"Tenho muitas coisas à venda." "Que tipo de coisas?"

"Bende satılık çok şey var." "Ne tür şeyler?"

Além disso, este broche de cavalos-marinhos está à venda

Üstelik satışa sunulmuş bu deniz atı broşü

Por favor, não venda nossa história e identidade a contrabandistas

Tarihimizi ve benliğimizi kaçakçılara lütfen satmayalım

Eu sei que a casa de Tom está à venda.

Tom'un evinin satılık olduğunu biliyorum.

Você pode comprar esse cachorro se quiser. Ele está à venda.

İstiyorsan o köpeği satın alabilirsin. O satılık.

- Bill trabalha com venda de carros.
- O trabalho de Bill é vender carros.

Bill'in işi otomobil satmaktır.

Ela é tão pudica que põe uma venda nos olhos ao tomar banho.

O kadar namusludur ki banyo yaparken kendi gözlerini bağlar.

Se a venda de órgãos for legalizada, possíveis problemas de saúde podem surgir.

Organların satışı yasal hale getirilirse potansiyel sağlık sorunları ortaya çıkabilir.

- Ela não estava em promoção.
- Ele não estava em promoção.
- Não estava à venda.

Bu satılık değildi.

O preço para venda é U$35, um incrível desconto de 52% do preço original de U$72.

Satış fiyatı 35 dolar, 75 dolarlık liste fiyatı üzerinden harika bir %52'lik indirim.