Translation of "Sinais" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Sinais" in a sentence and their turkish translations:

Sinais de bolhas.

Baloncukla sinyalleşme.

Sinais secretos na escuridão.

Karanlığın içinde... ...gizli sinyaller.

O senhor tem sinais particulares?

Özel plakanız var mı?

Sami aprendeu língua de sinais.

Sami işaret dilini öğrendi.

sinais de chuva no horizonte.

Ufukta, yağmur yağacağına dair belirtiler var.

Ele não dá sinais de progresso.

O ilerleme işareti göstermiyor.

Os Estados Unidos e o Reino Unido possuem diferentes linguagens de sinais. A Linguagem de Sinais Mexicana também é diferente da Linguagem de Sinais Espanhola.

Birleşik Devletler ve İngiltere'nin farklı işaret dilleri vardır. Meksika İşaret Dili de İspanyolca İşaret Dili'nden farklıdır.

Mas não dão sinais de o aceitar.

Ama onu kabul edeceğe benzemiyorlar.

Não há sinais de vida em Marte.

Mars'ta hiç yaşam işareti yok.

Ainda não havia sinais visíveis da primavera.

İlkbahar hâlâ kendini göstermemişti.

Tom não está mostrando sinais de atividade cerebral.

Tom hiçbir beyin aktivitesi işareti göstermiyor.

Não acredito que Tom sabe linguagem de sinais.

Tom'un işaret dili bildiğine inanamıyorum.

A economia em depressão mostrou sinais de recuperação.

Çökmüş ekonomi iyileşme belirtileri gösterdi.

Não havia sinais de entrada forçada na casa.

Evde zorla girme işaretleri yoktu.

São meros sinais duma espécie a lutar para sobreviver.

bir türün hayatta kalma çabaları

- Os sinais estavam todos vermelhos.
- Os semáforos estavam todos vermelhos.

Trafik ışıklarının hepsi kırmızıydı.

sinais claros de que andaram aqui predadores de grande porte

Büyük avcıların daha önce orada bulunduğuna dair işaretler var.

sinais claros de que andaram aqui predadores de grande porte,

Orada büyük bir avcının bulunduğuna dair kesin izler var.

O odor é uma ferramenta poderosa para enviar sinais no escuro.

Koku, karanlıkta sinyal yollamanın güçlü bir aracı.

Alguns minutos após a partida, o avião deu sinais de avaria.

Havalandıktan sonra dakikalar içinde uçağın başı dertteydi.

Capta sinais de calor da paisagem e dos animais que aí vivem.

Bu kamera, arazinin yaydığı ısı enerjisini tespit eder. Tabii hayvanlarınkini de.

Em 1972, a doutora Francine Patterson começou a ensinar a língua de sinais a Koko.

1972'de, Dr. Francine Patterson Koko'ya işaret dilini öğretmeye başladı.

Koko conhece e usa mais de 500 palavras na língua dos sinais, a língua dos surdos.

Koko, sağır insanların dili olan işaret dilinde 500 kelimeden daha fazla biliyor ve kullanıyor.