Translation of "Quisesse" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Quisesse" in a sentence and their turkish translations:

- Tom poderia ter vencido se ele quisesse.
- Tom poderia ter vencido se quisesse.

Tom eğer isteseydi kazanabilirdi.

- O Tom poderia chegar aqui se quisesse.
- Tom poderia vir aqui, se ele quisesse.

Tom istese buraya gelebilir.

Ele poderia gerenciar separadamente se quisesse

İsterse ayrı da yönetebiliyordu

Eu poderia ajudar se você quisesse.

İstersen sana yardım edebilirim.

- Eu não poderia ir com você mesmo se eu quisesse.
- Eu não poderia ir com vocês mesmo se eu quisesse.
- Eu não poderia ir com você mesmo que eu quisesse.
- Eu não poderia ir com vocês mesmo que eu quisesse.

İstemiş olsam bile seninle gidemedim.

Eu não poderia fazer isso, mesmo que quisesse.

İstesem bile onu yapamam.

Por que eu estaria aqui se não quisesse?

Olmak istemiyorsam neden burada olayım?

Mesmo se eu quisesse parar, não teria conseguido.

Durmak istesemde duramadım.

Mesmo que eu quisesse, eu não poderia fazer aquilo.

İstesem bile, ben onu yapamam.

Eu achei que você quisesse se casar com Tom.

Tom'la evlenmek istediğini düşündüm.

Tom poderia ficar conosco hoje à noite se quisesse.

Eğer istiyorsa Tom bu gece bizimle kalabilir

Eu não contestaria se você quisesse ir com ela.

Onunla gitmek istersen, itiraz etmem.

Se eu quisesse a sua opinião, eu teria pedido.

Görüşünü isteseydim, onu sorardım.

Pensei que quisesse que o Tom se casasse com você.

Tom'un seninle evlenmesini istediğini düşündüm.

Este cão olha para mim como se quisesse me comer.

Bu köpek bana beni yiyecekmiş gibi bakıyor.

Desejaria viver minha vida fazendo apenas o que eu quisesse fazer.

Hayatımı istediğim şekilde yaşamış olmayı dilerdim.

Tom tinha dinheiro suficiente para comprar tudo o que quisesse comprar.

Tom, satın almak istediği her şeyi satın alacak kadar paraya sahipti.

- Se eu quisesse te assustar, eu te contaria o sonho que eu tive há algumas semanas atrás.
- Se eu quisesse assustar você, contaria o que sonhei há algumas semanas.
- Se eu quisesse te assustar, te contaria o que sonhei há algumas semanas.
- Se quisesse assustá-la, eu lhe contaria o que sonhei semanas atrás.
- Se quisesse assustar-vos, eu vos contaria o que sonhei há algumas semanas.
- Se eu quisesse assustá-los, contaria a vocês o que sonhei algumas semanas atrás.
- Se eu quisesse assustá-lo, contaria ao senhor o que sonhei há poucas semanas.
- Se eu quisesse assustar a senhora, lhe contaria o que sonhei poucas semanas atrás.
- Se quisesse assustar os senhores, eu lhes contaria o que sonhei há poucas semanas.
- Se eu quisesse assustar as senhoras, lhes contaria o que sonhei algumas semanas atrás.

Seni korkutmak isteseydim, birkaç hafta önce rüyamda ne gördüğümü anlatırdım.

Se você quisesse melhorar seu espanhol, não deveria ter vindo ao Chile.

İspanyolcanı geliştirmek istediysen, Şili'ye gelmemeliydin.

Tom disse a Maria que ele poderia fazer qualquer coisa que ele quisesse.

Tom Mary'ye istediğini yapabileceğini söyledi.

Tom me disse que eu poderia ficar com o livro se eu quisesse.

Tom bana eğer istersem kitabın bende kalabileceğini söyledi.

Nem se eu quisesse, jamais seria capaz de explicar o que aconteceu lá dentro.

Ben istesem bile orada ne olduğunu asla açıklayamadım.

Eu só acho que o Tom deveria ser capaz de ir aonde ele quisesse.

Sadece Tom'un istediği yere gidebilmesi gerektiğini düşünüyorum.

- Isso não é algo que eu queira fazer.
- Isso não é algo que eu quisesse fazer.

Bu yapmak istediğim bir şey değil.

- Eu apenas pensei que você não iria querer ir.
- Eu apenas pensei que você não quisesse ir.
- Eu apenas pensei que você não gostaria de ir.

Sadece gitmek istemeyeceğini düşündüm.