Translation of "Perca" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Perca" in a sentence and their turkish translations:

- Não perca a paciência.
- Não perca a cabeça.

Kendini kaybetme.

Não se perca.

Kaybolma.

Não perca as esperanças.

Umudunu yitirme.

Não perca o ônibus.

Otobüsü kaçırma.

Não perca o foco.

Dikkatini kaybetme.

Nunca perca as esperanças!

Asla umudunu kaybetme!

Não perca essa oportunidade.

Bu fırsatı kaçırmayın.

Não perca a oportunidade.

Fırsatı kaçırma.

Não perca essa chance.

Bu fırsatı kaçırmayın.

Talvez ele perca as eleições

belki de seçimleri kaybedecek

- Não perca tempo.
- Não desperdice tempo.

Zamanı israf etmeyin.

Eu espero que Tom não perca.

Tom'un kaybetmeyeceğini umuyorum.

Por favor, não perca a paciência.

Lütfen sabrını kaybetme.

- Não perca isso.
- Não percas isso.

Onu kaybetme.

Espero que você não se perca.

Umarım kaybolmazsın.

Eu temo que você se perca.

Kaybolmuş olabileceğinden korkuyorum.

Espero que não perca seu voo.

Umarım uçuşunuzu kaçırmazsın.

Não perca o sono por causa disso.

Onunla ilgili uykunu kaçırma.

- Não perca seu tempo.
- Não desperdices teu tempo.

Zamanını boşa harcama.

- Não perca a confiança.
- Não percam a confiança.

Güveni kaybetme.

- Espero que eu não perca.
- Espero não perder.

Umarım kaybolmam.

- Não perca esta chave.
- Não percam esta chave.

Bu anahtarı kaybetme.

Imagine que a gente perca o último trem, o que deveríamos fazer?

Son treni kaçırdığımızı farz et, ne yapmalıyız?

- Espero que você não perca nada.
- Espero que você não sinta falta de nada.

Bir şey kaçırmıyacağınızı umuyorum.

Nunca perca a fé em você mesmo... Você pode fazer tudo que você quer fazer.

- Kendinize olan güveni asla kaybetmeyin. Yapmak istediğiniz her şeyi yapabilirsiniz.
- İçinizdeki inancı asla kaybetmeyin... Yapmak istediğiniz her şeyi yapabilirsiniz.

Ganhe como se estivesse acostumado a ganhar, perca como se, para variar, você gostasse de perder.

Sanki buna alışkınmışsın gibi kazan bir değişiklik olsun diye ondan zevk alıyormuşsun gibi kaybet.

Nem perca tempo me acordando às quatro da manhã. Eu não estou pensando em pescar amanhã.

Sabah 4:00'te beni uyandırmak için zahmet etmeyin. Yarın balık tutmaya gitmeyi planlamıyorum.