Translation of "Papéis" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Papéis" in a sentence and their turkish translations:

Me dê esses papéis.

Bana o evrakları ver.

Tom assinou os papéis.

Tom kağıtları imzaladı.

O espião queimou os papéis.

Casus evrakları yaktı.

Mostre-me os seus papéis!

Bana belgelerini göster.

Por favor, pegue os papéis.

Lütfen raporları topla.

Precisaria dos papéis que perdi.

Kaybettim belgelere ihtiyaç duyacağım.

Minha maleta está cheia de papéis.

Evrak çantam kağıtlarla doludur.

Você consegue juntar todos os papéis?

Evrakların hepsini bir araya toplar mısın?

Papéis no transporte de sementes de flores

çiçeklerin tohumlarını taşımakta da var rolleri

Por favor entregue os papéis na entrada.

Lütfen girişte evrakları teslim edin.

Ele acabou de pôr os papéis em ordem.

O, evrakları sınıflandırmayı bitirdi.

Fazer coisas como roubo de sucata truque três papéis

hile hurda soygun üç kağıt gibi şeyler oluyor mu

Ele tentou executar dois papéis ao mesmo tempo e fracassou.

Aynı anda iki rolü oynamaya çalıştı ve başarısız oldu.

"Aqui estão os papéis do divórcio." "Eu não vou assiná-los."

"İşte boşanma evrakları." "Onları imzalamıyorum."

Havia um líquido marrom, malcheiroso e estranho na cesta de papéis.

Çöp sepetinde garip, kötü kokulu kahverengi bir sıvı vardı.

- Apenas fique onde está e eu lhe trarei os papéis que precisa assinar.
- Apenas fiquem onde estão e eu trarei para vocês os papéis que precisam assinar.
- Apenas permaneça onde está e eu lhe trarei os papéis que precisa assinar.
- Apenas fique onde está e eu trarei para você os papéis que precisa assinar.
- Apenas fique onde está e trarei para você os papéis que precisa assinar.
- Apenas fique onde está e eu vou trazer para você os papéis que precisa assinar.
- Apenas fique onde está e vou trazer para você os papéis que precisa assinar.

Sadece olduğun yerde kal. İmzalaman gereken kağıtları sana getireceğim.

Tom tirou alguns papéis da sua pasta e os mostrou a Mary.

Tom evrak çantasından bazı kağıtlar çıkardı ve onları Mary'ye gösterdi.

O mundo inteiro é um palco, e todos os homens e mulheres são meros atores. Entre suas saídas e suas entradas, cada um desempenha muitos papéis na vida, distribuindo-se seus atos por sete idades.

Tüm dünya bir sahnedir, insanlar da yalnızca birer oyuncu. Sahneye girer, çıkarlar ve zamanları boyunca yedi dönemden oluşan birçok oyun sergilerler.