Translation of "Poucos" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Poucos" in a sentence and their japanese translations:

Ela tem poucos amigos.

彼女には友だちがほとんどいない。

Ele tem poucos amigos.

彼は友達がほとんどいない。

Eles têm poucos livros.

本はほとんどない。

Eu tenho poucos amigos.

- 友人は少ししかいない。
- 友達はあまりいないんだ。

- Eu tenho poucos livros de inglês.
- Tenho poucos livros em inglês.

私は英語の本をほとんど持っていない。

Tivemos poucos tufões neste outono.

今年の秋は台風が少なかった。

Decolaremos dentro de poucos minutos.

まもなく離陸いたします。

Ele está melhorando aos poucos.

彼は少しずつよくなっています。

Havia poucos móveis na sala.

部屋にはほとんど家具はなかった。

- Decolaremos em cinco minutos.
- Decolaremos dentro de poucos minutos.
- Nós decolaremos em poucos minutos.

まもなく離陸いたします。

Você poderá dirigir em poucos dias.

- 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
- 君は数日で車の運転ができるようになるだろう。

Poucos entenderam o que ele disse.

彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。

Poucos estudantes entenderam o que disse.

彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。

Poucos minutos depois, o telefone tocou.

数分後に電話が鳴った。

Detonaremos a bomba em poucos instantes.

我々はまもなく爆弾を爆発させます。

Poucos estudantes sabiam o nome dele.

彼の名前を知っている生徒はほとんどいなかった。

Eu vi Tom poucos minutos atrás.

数分前にトムに会った。

Muito poucos americanos gostam de sushi.

かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。

Havia poucos na praia porque choveu.

雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。

Raramente visto, poucos sabem da sua existência.

‎とても珍しい動物で ‎知る人も少ない

Eu li poucos livros na semana passada.

先週、私はほとんど本を読まなかった。

Mike tem alguns poucos amigos na Flórida.

マイクにはフロリダに数人の友達がいる。

Ele tem uns trinta e poucos anos.

- 彼は30代の初めだ。
- 彼は30代前半です。

Há apenas alguns poucos passageiros naquele trem.

その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。

Tivemos poucos dias de sol neste verão.

今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。

Havia muito poucos passageiros no último ônibus.

最終バスには乗客がほとんどいなかった。

Mas vale a pena ler poucos deles.

しかし読む価値のある物は少ししかない。

Nós encontramos apenas uns poucos clientes na loja.

- その店には少数の客がいた。
- その店にはほんのわずかな客しかいなかった。

Poucos minutos de caminhada o trouxeram ao zoológico.

彼は2、3分歩いたら動物園に出た。

Poucos tesouros são tão valiosos como um amigo.

友人ほど貴重な宝はほとんどない。

A população deste país está diminuindo aos poucos.

- この国の人口はだんだん減っている。
- この国の人口は徐々に減少している。

poucos erros, se é que há algum.

誤りはたとえあるとしても少ない。

- Poucos estudantes sabem ler em latim.
- Poucos estudantes sabem ler latim.
- Raros são os estudantes que sabem ler Latim.

ラテン語を読める学生はほとんどいない。

Poucos acreditavam que as chitas podiam caçar ao anoitecer.

‎夜は狩りをしないというのが ‎通説だった

Sua redação está muito boa, e tem poucos erros.

- 君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
- 君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。

Tenho poucos alunos; não mais que cinco no total.

私の学生は数が少ない。全部でたった5人だ。

Aos poucos, a minha avó ficava esquecida e fraca.

祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。

A cada poucos minutos, haverá uma importante decisão de sobrevivência.

数分ごとに 重要な決断が必要になる

Muitos livros são publicados, mas muito poucos merecem ser lidos.

たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。

Poucos predadores são acrobáticos o suficiente para matar assim uma presa.

‎こんな芸当をやってのける ‎動物は珍しい

Com dois metros à altura da espádua... ... poucos obstáculos os detêm.

‎肩まで2メートルもある ‎侵入は簡単だ

No começo ele a odiava, mas aos poucos acabou a amando.

彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。

O macaco atinge a maturidade sexual com poucos anos de idade.

サルは2、3歳で成熟する。

Este livro tem poucos, se é que tem, erros de impressão.

- この本は誤植はまずほとんどない。
- この本にはほとんど全く誤植がない。

Poucos meses depois, eles retornam a seus locais de reprodução no Ártico.

2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。

- Ele tem poucos amigos nessa cidade.
- Ele tem poucas amigas nesta cidade.

彼はこの町に少し友達がいます。

O que você disse me relembra duma experiência estranha que tive há poucos anos.

あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。

Que não gosta de ser incomodado. A população de rinocerontes-negros está a aumentar aos poucos.

‎邪魔者は許さない ‎クロサイの数は ‎回復しつつある

Com o aumento da temperatura, começa uma nova vida e, aos poucos, esquecem-se as dificuldades.

‎強い日ざしの中で ‎新たな生活が始まり‎― ‎つらかったことを ‎忘れてゆく

O Johnny se mudou para a Espanha há poucos meses, então ele não está acostumado a falar espanhol ainda.

ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。