Translation of "Poucos" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Poucos" in a sentence and their italian translations:

poucos espectadores.

Ci sono pochi spettatori.

Tenho poucos livros.

- Ho pochi libri.
- Io ho pochi libri.

- Poucos estudantes sabem ler em latim.
- Poucos estudantes sabem ler latim.
- Poucos estudantes sabem ler o latim.

- Pochi studenti sanno leggere il latino.
- Pochi studenti sanno leggere in latino.
- Pochi studenti sanno come leggere il latino.

Ela tem poucos amigos.

- Ha pochi amici.
- Lei ha pochi amici.
- Ha poche amiche.
- Lei ha poche amiche.

Ele tem poucos amigos.

Egli ha pochi amici.

Morreu poucos dias depois.

Morì pochi giorni dopo.

Eles têm poucos livros.

- Hanno pochi libri.
- Loro hanno pochi libri.

- Poucos estudantes sabem ler em latim.
- Poucos estudantes sabem ler latim.

Pochi studenti sanno leggere il latino.

- Este país tem poucos recursos naturais.
- Esse país tem poucos recursos naturais.

Questo paese ha poche risorse naturali.

Ele morreu poucos dias depois.

Lui morì pochi giorni dopo.

Morreu poucos dias mais tarde.

Morì pochi giorni più tardi.

Tivemos poucos tufões neste outono.

Abbiamo avuto pochi tifoni questo autunno.

poucos passageiros neste trem.

Ci sono pochi passeggeri su questo treno.

Ele está melhorando aos poucos.

Sta migliorando un po' alla volta.

- Decolaremos em cinco minutos.
- Decolaremos dentro de poucos minutos.
- Nós decolaremos em poucos minutos.

Decolleremo tra qualche minuto.

Poucos minutos depois, o telefone tocou.

Pochi minuti dopo il telefono squillò.

Quero comprar poucos pares de calças.

- Voglio comprare qualche paia di pantaloni.
- Io voglio comprare qualche paia di pantaloni.

Poucos estudantes sabiam o nome dele.

Pochi studenti conoscevano il suo nome.

Ele morreu poucos dias mais tarde.

Lui morì pochi giorni più tardi.

Eu vi Tom poucos minutos atrás.

- Ho visto Tom qualche minuto fa.
- Io ho visto Tom qualche minuto fa.

Eu tenho poucos livros em francês.

- Ho qualche libro francese.
- Io ho qualche libro francese.
- Ho qualche libro in francese.
- Io ho qualche libro in francese.

Muitos são chamados, mas poucos, escolhidos.

Molti son chiamati, ma pochi eletti.

Poucos homens sabem como ser velhos.

Pochi uomini sanno come essere anziani.

Há muita discussão, mas poucos resultados!

Si discute molto, ma si conclude poco!

Muito poucos americanos gostam de sushi.

Non pochi americani apprezzano il sushi.

Nesses eventos eles vendem poucos produtos.

- A questi eventi vendono pochi prodotti.
- A questi eventi loro vendono pochi prodotti.

Poucos entenderam o que ele disse.

- Solo in pochi hanno capito cos'ha detto.
- Soltanto in pochi hanno capito cos'ha detto.
- Solamente in pochi hanno capito cos'ha detto.

Raramente visto, poucos sabem da sua existência.

Si avvistano raramente e pochi sanno che esistono.

Mike tem alguns poucos amigos na Flórida.

- Mike ha qualche amico in Florida.
- Mike ha qualche amica in Florida.

Tivemos poucos dias de sol neste verão.

Abbiamo avuto pochi giorni soleggiati questa estate.

Mas vale a pena ler poucos deles.

Ma vale la pena leggere pochi di essi.

Poucos de seus amigos vivem em Quioto.

- Pochi dei suoi amici vivono a Kyoto.
- Pochi delle sue amiche vivono a Kyoto.

Poucos dias depois, Tom encontrou um novo emprego.

Pochi giorni più tardi, Tom trovò un nuovo lavoro.

- Poucos estudantes sabem ler em latim.
- Poucos estudantes sabem ler latim.
- Raros são os estudantes que sabem ler Latim.

Pochi studenti sanno leggere il latino.

Poucos acreditavam que as chitas podiam caçar ao anoitecer.

In pochi credevano che i ghepardi cacciassero di notte.

Mesmo sendo gêmeos, eles têm poucos interesses em comum.

Anche se sono gemelli, hanno pochi interessi in comune.

Aos poucos, a minha avó ficava esquecida e fraca.

Mia nonna stava gradualmente diventando smemorata e fragile.

Ele foi à escola apenas por uns poucos anos.

- È andato a scuola solo per pochi anni.
- Lui è andato a scuola solo per pochi anni.
- Andò a scuola solo per pochi anni.
- Lui andò a scuola solo per pochi anni.
- Andò a scuola solamente per pochi anni.
- Lui andò a scuola solamente per pochi anni.
- Andò a scuola soltanto per pochi anni.
- Lui andò a scuola soltanto per pochi anni.
- È andato a scuola soltanto per pochi anni.
- È andato a scuola solamente per pochi anni.
- Lui è andato a scuola soltanto per pochi anni.
- Lui è andato a scuola solamente per pochi anni.

Talvez poucos de vocês tenham visto pandas no zoológico.

- Forse alcuni di voi hanno visto dei panda allo zoo.
- Forse alcune di voi hanno visto dei panda allo zoo.

A cada poucos minutos, haverá uma importante decisão de sobrevivência.

Dovrai prendere spesso un'importante decisione per sopravvivere.

Nem todos os cavalos nasceram iguais. Poucos nasceram para vencer.

Non tutti i cavalli sono nati uguali. Pochi sono nati per vincere.

Muito poucos italianos sabem a diferença entre elisão e truncamento.

Pochissimi Italiani conoscono la differenza fra elisione e troncamento.

A mãe morreu poucos instantes depois do nascimento da criança.

La madre morì pochi istanti dopo la nascita del bambino.

Uns cometem muitos erros, outros, poucos. Mas erros todos cometem!

Qualcuno fa tanti errori, qualcun altro pochi. Ma tutti sbagliano!

Poucos predadores são acrobáticos o suficiente para matar assim uma presa.

Pochi predatori sono così acrobatici da riuscire in un attacco simile.

Com dois metros à altura da espádua... ... poucos obstáculos os detêm.

Alti più di due metri al garrese, pochi ostacoli possono fermarli.

Muitos são os que julgam, poucos são os que te entendem.

Molti sono quelli che giudicano, pochi sono quelli che ti capiscono.

Eu pouco vi, sobre poucas coisas li e poucos lugares visitei.

Poche sono le cose che ho visto, poche di cui ho letto, pochi i luoghi che ho visitato.

Aos poucos, o entusiasmo deixa espaço para as dúvidas e a incerteza.

Pian piano l'entusiasmo lascia spazio ai dubbi e all'incertezza.

- Acabamos de terminar.
- Terminamos neste instante.
- Terminamos agora mesmo.
- Acabamos há poucos instantes.

Abbiamo appena finito.

O ponto de interrogação e o ponto de exclamação felizmente causam poucos problemas.

Il punto interrogativo e il punto esclamativo per fortuna danno pochi problemi.

Que não gosta de ser incomodado. A população de rinocerontes-negros está a aumentar aos poucos.

a cui non piace essere disturbata. La popolazione di rinoceronti neri sta lentamente crescendo.

Com o aumento da temperatura, começa uma nova vida e, aos poucos, esquecem-se as dificuldades.

Con i raggi del sole più forti, comincia una nuova vita e gli stenti vengono pian piano dimenticati.

O amor verdadeiro é qual os fantasmas, dos quais todo o mundo fala, mas que poucos viram.

Il vero amore è come i fantasmi, che tutti ne parlano e pochi l'hanno visto.

O tempo estipulado para a duração de uma partida de xadrez pode ser de várias horas ou de poucos minutos.

Il tempo stabilito per la durata di una partita a scacchi può essere di diverse ore o pochi minuti.

- Tom comprou uma câmera há bem poucos dias, e já a perdeu.
- O Tom comprou uma câmera há apenas alguns dias, mas já a perdeu.

- Tom ha comprato una macchina fotografica un paio di giorni fa, ma l'ha già persa.
- Tom ha comprato una macchina fotografica un paio di giorni fa, però l'ha già persa.

- O ponto de interrogação e o ponto de exclamação felizmente causam poucos problemas.
- Felizmente, o uso dos pontos de interrogação e exclamação não apresenta dificuldade quase nenhuma.

Il punto interrogativo e il punto esclamativo per fortuna danno pochi problemi.

Os computadores aprenderam a jogar xadrez de tal maneira que hoje poucos enxadristas, se é que há algum, em todo o mundo são capazes de derrotar a máquina.

Il computer è stato insegnato a giocare a scacchi in modo tale che oggi pochi giocatori di scacchi, se ce ne sono, in tutto il mondo sono in grado di sconfiggere la macchina.

Não importa o quanto você tenta convencer os outros de que chocolate é baunilha, ele ainda será chocolate, mesmo que você possa convencer a si mesmo e poucos outros de que é baunilha.

Non importa quanto si cerchi di convincere la gente che la cioccolata è vaniglia, sarà comunque cioccolata, anche se si potrebbe riuscire a convincere se stessi e pochi altri che è vaniglia.

Poucos têm interesse em traduzir para outras línguas minhas frases em Português. Por isso eu me esforço para fazer eu mesmo algumas traduções. E tenho tido a sorte de encontrar colaboradores de boa vontade, que me corrigem os erros cometidos.

Pochi sono interessati a tradurre le mie frasi portoghesi in altre lingue. Quindi cerco di fare alcune traduzioni da solo. E ho avuto la fortuna di trovare collaboratori di buona volontà, che correggono i miei errori.