Examples of using "Poucos" in a sentence and their french translations:
J'ai peu de livres.
Peu d'étudiants ont assisté à la rencontre.
Peu d'étudiants savent lire en latin.
- Elle a peu d'amis.
- Elle a peu d'amies.
Il a peu d'amis.
J'ai peu d'amis.
Il mourut quelques jours plus tard.
Ils ont peu de livres.
Il mourut quelques jours plus tard.
- Il mourut quelques jours plus tard.
- Il est mort quelques jours plus tard.
Peu d'étudiants savent lire en latin.
Nous avons eu quelques typhons cet automne.
J'ai peu de livres en anglais.
Il reviendra dans quelques jours.
Il s'améliore petit à petit.
La pièce n'était pas très meublée.
Quelques personnes seulement comprirent ce qu'il disait.
Quelques minutes plus tard, le téléphone sonna.
Je veux acheter quelques pantalons.
Peu d'étudiants connaissaient son nom.
Il mourut quelques jours plus tard.
Nous ne vîmes que peu de cerfs dans la forêt.
J'ai vu Tom il y a quelques minutes.
Ils vendent peu de produits lors de ces événements.
Je possède quelques livres en français.
Tom sera ici d'une minute à l'autre.
Beaucoup sont appelés, mais peu sont élus.
Peu de gens savent être vieux.
Ça discute beaucoup, mais les résultats sont rares.
Rarement vue, son existence est peu connue.
Mike a quelques amis en Floride.
Il est au début de la trentaine.
Beaucoup sont appelés, mais peu sont élus.
- Peu d'entre ses amis vivent à Kyoto.
- Peu d'entre ses amies vivent à Kyoto.
- Peu de ses amis vivent à Kyoto.
- Peu de ses amies vivent à Kyoto.
Apprenez à parler anglais en quelques instants !
C'est parce que vous ne l'utilisez pas assez.
Il fut au zoo en deux ou trois minutes de marche.
Rares sont les trésors plus précieux qu'un ami.
Il y a peu de sites en langue Tatar sur Internet.
La fusée explosa quelques secondes après son lancement.
- Peu d'étudiants arrivent à lire le latin.
- Peu d'étudiants peuvent lire le latin.
Peu de gens pensaient que les guépards chassaient la nuit.
Je suppose qu'il y en a très peu qui n'y jouent pas
Ta rédaction est très bonne, et comporte peu de fautes.
Bien qu'ils soient jumeaux, ils ont peu d'intérêts en commun.
Mes étudiants sont en petit nombre, pas plus de cinq en tout.
Ma grand-mère devenait peu à peu distraite et frêle.
Il est allé à l'école seulement pendant quelques années.
Régulièrement, vous aurez une décision importante à prendre.
Peu de prédateurs sont assez habiles pour chasser ainsi.
Mesurant deux mètres au garrot, peu d'obstacles les arrêtent.
Quelques mois plus tard, ils retournent vers leurs sites de reproduction dans l'Arctique.
Il a quelques amis dans cette ville.
Je m'en remets petit à petit.
C'était une fille timide, elle parlait si bas qu'ils ne l'entendaient pas beaucoup.
Tu es l'une des rares amies que j'ai.
Ce que vous avez dit m'a rappelé une étrange expérience qui m'est arrivée il y a quelques années.
Qui n'aime pas être dérangée. Le nombre de rhinocéros noirs est en lente augmentation.
Avec le retour du soleil, une nouvelle vie commence et les épreuves seront progressivement oubliées.
C'est un jeune homme de vingt ans et quelques.
Certains livres doivent être goûtés, d'autres avalés et quelques-uns mâchés et digérés.
En l'espace de quelques minutes, j'entendis deux coups de feu.
« A-t-il mis peu d'années à construire l'espéranto ? » « Non, il y a œuvré durant de longues années. »
Le temps stipulé pour la durée d'une partie d'échecs peut être de plusieurs heures ou quelques minutes.
De ces armes couverts, sous un sinistre augure, / nous nous mêlons aux Grecs, et dans la nuit obscure / par une heureuse erreur nous triomphons d'abord. / Plus d'un guerrier d'Argos descend au sombre bord.
Les ordinateurs ont appris à jouer aux échecs de telle manière qu'aujourd'hui peu de joueurs d'échecs, voire aucun, dans le monde entier sont capables de vaincre la machine.
Peu importe le temps que tu passeras à essayer de convaincre les gens que le chocolat est de la vanille, ça restera toujours du chocolat, même si tu réussis à convaincre toi et quelques autres que c'est de la vanille.
Même les joueurs d'échecs les plus talentueux doivent étudier avec un dévouement extrême et faire de gros sacrifices pour devenir grands maîtres ou remporter des titres internationaux. Très peu ont la gloire d'être champions du monde.
Dans cette âme fidèle où vit encor Sichée, / le perfide, glissant une flamme cachée, / par degrés l'en efface ; et, par une autre ardeur, / d'un cœur longtemps paisible échauffe la froideur.
Rares sont ceux qui souhaitent traduire mes phrases en portugais dans d’autres langues. J'essaye donc de faire des traductions moi-même. Et j'ai eu la chance de trouver des collaborateurs de bonne volonté, qui corrigent mes erreurs.
Tout l'irrite à la fois, et sa haine bravée / vit au fond de son cœur profondément gravée. / Aussi, du Latium fermant tous les chemins / aux vaincus épargnés par les Grecs inhumains, / sa haine insatiable en tous lieux suit sa proie, / et défend l'Ausonie aux grands destins de Troie : / l'inflexible destin, secondant son orgueil, / de rivage en rivage, et d'écueil en écueil, / prolongeait leur exil.
" Là s'adressaient nos pas, lorsqu'un astre funeste, / déchaînant la tempête, et courrouçant les eaux, / parmi d'affreux rochers a jeté nos vaisseaux ; / et de nos compagnons échappés au naufrage / à peine un petit nombre a gagné le rivage. "