Translation of "Nado" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Nado" in a sentence and their turkish translations:

- Nado todo dia.
- Nado todos os dias.

Ben her gün yüzerim.

- Nado todo dia.
- Nado todos os dias.
- Eu nado todos os dias.

Her gün yüzmeye giderim.

Eu nado mal.

Ben yüzmede kötüyüm.

Eu nado bem.

Ben iyi yüzebilirim.

Eu nado no verão.

Ben yazın yüzerim.

Eu nado muito depressa.

Çok hızlı yüzüyorum.

Eu quase nunca nado.

Neredeyse hiç yüzmüyorum.

Eu não nado bem.

Ben iyi yüzmem.

Eu nado muito bem.

Oldukça iyi yüzerim.

Eu nado muito rápido.

Ben çok hızlı yüzerim.

- Eu nado sempre que eu posso.
- Nado sempre que eu posso.

Her fırsatta yüzerim.

Eu nado quase todo dia.

Neredeyse her gün yüzerim.

Eu nado uma vez por semana.

Ben haftada bir kez yüzerim.

"Quando tu nadas?" "Nado em julho."

"Ne zaman yüzersin?" "Temmuzda yüzerim."

Tom atravessou o rio a nado.

Tom nehri yüzerek geçti.

Tom atravessou a baía a nado.

Tom körfezi karşıdan karşıya yüzdü.

Tom tentou atravessar o rio a nado.

Tom nehri yüzerek geçmeye çalıştı.

- De alguma forma, conseguimos atravessar o rio a nado.
- Conseguimos de alguma forma atravessar o rio a nado.

Biz bir şekilde nehri yüzerek geçmeyi başardık.

Tom atravessou o canal da Mancha a nado.

Tom kanalın öbür tarafına yüzdü.

Eles estavam sem fôlego após atravessar o rio a nado.

Onlar nehri yüzerek geçtikten sonra nefes nefeseydi.

- Não dá para atravessar o rio a nado, ele é muito extenso!
- Não é possível atravessar o rio a nado, ele é muito extenso!

- Nehri yüzerek geçmek imkânsız. Çok geniş!
- Yüzerek geçmek imkânsız. Nehir çok geniş.

Esta é a primeira vez que eu nado em um lago.

İlk kez bir gölde yüzdüm.

- Consegui atravessar o rio a nado.
- Consegui atravessar o rio nadando.

Ben nehri karşıdan karşıya yüzebildim.

- Você já atravessou um rio nadando?
- Você já atravessou um rio a nado?
- Vocês já atravessaram um rio nadando?
- Vocês já atravessaram um rio a nado?

Sen bir nehri yüzerek geçtin mi hiç?

- Posso nadar tão bem quanto você.
- Eu sei nadar tão bem quanto você.
- Nado tão bem quanto tu nadas.
- Sei nadar tão bem quanto vós.
- Eu nado tão bem quanto vocês.
- Eu sei nadar tão bem quanto o senhor.
- Nado tão bem quanto a senhora.
- Sei nadar tão bem quanto os senhores.
- Eu nado tão bem quanto as senhoras.

Ben sizin kadar iyi yüzebilirim.

Para perder peso, eu nado todos os dias uma hora na piscina.

Zayıflamak için her gün bir saat yüzme havuzunda yüzerim.

- Mary podia atravessar o rio nadando.
- Maria podia atravessar o rio a nado.

Mary yüzerek nehri geçebildi.

- Nós conseguimos atravessar o rio a nado.
- Nós conseguimos cruzar o rio nadando.

- Nehri yüzerek geçebildik.
- Biz nehirde yüzmeyi başardık.

Eu atravessaria o oceano a nado só para ver o seu sorriso outra vez.

Sırf gülümsemeni tekrar görmek için okyanusu boydan boya yüzerdim.

- É verdade que você atravessou este rio a nado?
- É verdade que vocês atravessaram este rio a nado?
- É verdade que vocês atravessaram este rio nadando?
- É verdade que você atravessou este rio nadando?

Bu nehri yüzerek geçtiğin doğru mu?

- Ele fracassou em sua tentativa de atravessar o rio a nado.
- Ele falhou em sua tentativa de nadar do outro lado do rio.

O, nehri yüzerek geçme girişiminde başarısız oldu.