Translation of "Mala" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Mala" in a sentence and their turkish translations:

- Abra sua mala.
- Abra a sua mala.

Çantanızı açın.

Tom abriu sua mala.

Tom bavulunu açtı.

É a minha mala.

Bu benim bavulum.

Era a minha mala.

Bu benim valizimdi.

- Não posso abrir esta mala.
- Não estou conseguindo abrir esta mala.

Bu bavulu açtıramam.

Deixe-me carregar sua mala.

Valizini taşıyayım.

A minha mala está quebrada.

Valizim kırık.

Alguém roubou a minha mala.

Biri benim bavulumu çaldı.

De quem é essa mala?

O kimin bavulu?

Esta é a sua mala?

Bu senin bavulun mu?

Qual é a sua mala?

- Valizin hangisi?
- Senin bavulun hangisi?

A minha mala se perdeu.

Benim valizim kayboldu.

A mala não era minha.

Bavul benim değildi.

A minha mala se extraviou.

Bavulum kayboldu.

Onde está a minha mala?

Bavulum nerede?

Essa mala está pesada demais.

Bu çanta aşırı ağır.

Minha mala é muito pesada.

Bavulum çok ağır.

- Acharam 12 milhões de dólares numa mala.
- Eles acharam 12 milhões de dólares numa mala.
- Elas acharam 12 milhões de dólares numa mala.

Onlar çantada 12 milyon dolar buldular.

Não posso carregar esta mala sozinho.

Bu bavulu tek başıma taşıyamıyorum.

Tom está desfazendo a sua mala.

Tom bavulunu boşaltıyor.

O Tom agarrou a mala dele.

Tom onun çantasını tuttu.

O que há na sua mala?

Çantanızda ne var?

Você tem a chave desta mala?

Bu valiz için anahtarın var mı?

Onde você deixou a sua mala?

Bavulunu nereye bıraktın?

Tom acabou de fazer a mala.

Tom valizini paketlemeyi bitirdi.

Tom amontoou tudo em sua mala.

Tom her şeyi valizine tıktı.

O que aconteceu com minha mala?

Benim valizime ne oldu?

Tudo estava pronto até entregou sua mala

her şey hazırdı bavulunu bile teslim etmişti

Você foi descuidada ao deixar sua mala.

Çantanı bırakman dikkatsizlikti.

A mala do seu carro está trancada?

Bagajın kilitli mi?

Eu tive de abrir a minha mala.

Bavulumu açmak zorunda kaldım.

Este livro não pode ir na mala.

Bu kitap bu çantaya sığmaz.

Você sabe qual mala é de Tom?

Hangi bavulun Tom'unki olduğunu biliyor musun?

- Minha mala foi roubada.
- Minha bolsa foi roubada.

- Çantam çalındı.
- Benim çantam çalındı.

Dobrei minhas camisas e as guardei na mala.

Gömleklerimi katladım ve onları valizime koydum.

Eu vou tirar a minha mala do carro.

Arabadan çantamı çıkaracağım.

Por favor, fique de olho na minha mala.

Lütfen bavuluma göz kulak olun.

Por favor, deixe-me carregar a sua mala.

Lütfen çantanı taşıyayım.

Tom ajudou a Mary a levar a mala.

Tom Mary'nin bavullarını taşımasına yardım etti.

Eu preciso de uma mala. Você me empresta uma?

Bir çantaya ihtiyacım var. Bir tane ödünç verir misin?

Ela me ajudou a arrumar minha mala de mão.

O benim bavulumu hazırlamama yardımcı oldu.

Tom carregava numa pequena mala tudo o que possuía.

Tom sahip olduğu her şeyi küçük bir valiz içerisinde taşıdı.

- Eu abri o porta-malas.
- Eu abri a mala.

Ben bagajı açtım.

- Aqui está a sua mala.
- Aqui está a sua bolsa.

İşte senin çantan.

A companhia aérea levou minha mala a Boston por engano.

Hava yolu yanlışlıkla bavulumu Boston'a gönderdi.

Traga para baixo a mala que está no meu quarto.

Valizimi odamda aşağı getir.

Você se importaria de me ajudar a carregar esta mala?

Bu bavulu taşımama yardım eder misiniz?

- Preciso de uma maleta maior
- Preciso de uma mala maior.

- Daha büyük bir valize ihtiyacım var.
- Bana daha büyük bir bavul lazım.

- Tom perguntou para a Mary onde ele deveria colocar a sua mala.
- Tom perguntou para a Mary onde ele deveria colocar a mala dele.

Tom Mary'ye bavulunu nereye koyması gerektiğini sordu.

A minha mala não está tão pesada quanto a de Tom.

Benim valizim Tom'unki kadar ağır değil.

Tom sempre leva um mapa e um compasso em sua mala.

Tom her zaman çantasında bir harita ve pusula taşır.

- Quanto pesa a sua maleta?
- Qual é o peso de sua mala?

Evrak çantanın ağırlığı nedir?

Embora a mala de Eri pareça pesada, na verdade é bem leve.

Eri'nin çantası ağır gözükmesine rağmen, aslında oldukça hafiftir.

Tinha sido metida dentro de uma mala e enterrada por baixo da casa.

bir valizin içine konmuş ve evin altına gömülmüştü.

- O que tens na tua mala?
- O que é que você tem na bolsa?

Çantanızda neyiniz var?

- Você já terminou de arrumar as malas?
- Já terminou de fazer as malas?
- Já acabaste de arrumar a mala?
- Vós já terminastes de fazer as malas?
- Vocês já acabaram de arrumar as malas?
- O senhor já terminou de fazer a mala?
- A senhora já acabou de fazer a mala?
- Os senhores já terminaram de arrumar as malas?
- Já terminaram, senhoras, de fazer as malas?

Eşyalarını topladın mı?