Translation of "Abra" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Abra" in a sentence and their turkish translations:

Abra.

Açın.

Abra!

Açın!

- Abra sua mala.
- Abra a sua mala.

Çantanızı açın.

Abra a porta!

Kapıyı aç!

Abra a porta.

Kapıyı açın.

Abra as cortinas.

Perdeleri açın.

Abra as janelas.

Pencereleri açın.

Abra esta porta.

Bu kapıyı aç.

Abra o pacote.

Paketi aç.

Abra-te, Sésamo!

- Açıl, Susam!
- Açıl susam açıl!

Abra os olhos.

Gözlerini aç.

Abra os dedos.

Parmaklarınızı ayırın.

Não abra a porta.

Kapıyı açmayın.

Não abra a janela!

Pencereyi açmayın.

Abra a sua mente.

Aklını aç.

Não abra essas janelas.

O pencereleri açmayın.

Abra bem a boca.

Ağzınızı geniş açın.

- Abra!
- Abram!
- Abre!
- Abri!

Açın!

Não abra a boca.

Ağzını açma.

Vá em frente, abra!

Devam et, onu aç.

Não abra seu livro.

Kitabını açma.

Abra na página nove.

- Sayfa dokuzu açın.
- Dokuzuncu sayfayı açın.

Abra seus olhos, Tom.

Gözlerini aç, Tom.

Abra a sua janela.

Pencereni aç.

Bill, abra a porta.

Bill, kapıyı aç.

Abra espaço para a bagagem.

Bagaj için yer açın.

Por favor, abra a porta.

Kapıyı aç, lütfen.

Por favor, abra o pacote.

Lütfen paketi aç.

Por favor abra a garrafa.

Lütfen şişeyi aç.

Por favor, abra a boca!

Lütfen, ağzınızı açın.

Abra a porta com cuidado.

Kapıyı dikkatle aç.

Não abra o presente ainda.

Henüz hediyeyi açmayın.

Por favor, abra sua bolsa.

- Lütfen çantanı aç.
- Lütfen çantanızı açın.

Por favor, abra esta lata.

Lütfen bu kutuyu aç.

- Abra a sua boca!
- Abre a boca!
- Abram a boca!
- Abra a boca!

- Ağzını aç!
- Ağzınızı açın.

- Abra a sua boca!
- Abra a boca.
- Abre a boca.
- Abram a boca!

Ağzınızı açın.

- Por favor, abra a porta para mim.
- Por favor abra a porta pra mim.

Lütfen benim için kapıyı aç.

- Abra o capô.
- Abram o capô.

Kaputu açın.

- Abra a porta.
- Abram a porta.

Kapıyı aç.

- Abre a garrafa.
- Abra a garrafa.

- Şişeyi aç.
- Şişeyi açın.

Abra seu livro na página 59.

Kitabınızda 59. sayfayı açın.

- Abra a porta.
- Abre a porta.

Kapıyı aç.

Não abra antes do trem parar.

Tren durmadan önce kapıyı açma.

- Abre teu coração.
- Abra seu coração.

Kalbini aç.

- Abre a janela.
- Abra a janela.

Pencereyi aç.

- Abra as portas.
- Abri as portas.

Kapıları açın.

Não abra esta porta, por favor.

- Bu kapıyı açma lütfen.
- Bu kapıyı açmayın lütfen.

Não abra a porta aos chutes.

Kapıyı tekmeleyerek açmayın.

Abra seu livro na página dez.

Kitabınızda onuncu sayfayı açın.

- Abra a porta!
- Abre a porta!

Kapıyı aç!

Por favor, abra o porta-malas.

Lütfen bagajı açın.

Tom, por favor, abra a porta.

Tom, lütfen kapıyı aç.

- Abra a sua mente para um novo conhecimento.
- Abra a sua mente para novos conhecimentos.

Zihninizi yeni bilgilere açın.

- Abre a janela, fazendo um favor.
- Por favor, abra a janela.
- Abra a janela, por favor.

Pencereyi aç lütfen.

Abra o seu livro na página nove.

Kitabında sayfa dokuzu aç.

Abra a boca e feche os olhos.

Ağzını aç ve gözlerini kapat.

Feche a porta e abra a janela!

Kapıyı kapatın ve pencereyi açın!

Você quer que eu abra a caixa?

Kutuyu açmamı ister misin?

- Abra sua mente.
- Abre a tua mente.

Aklınızı açın.

Não abra a sua sombrinha no corredor.

Şemsiyeni holde açma.

Abra a porta ou vamos arrombá-la!

Kapıyı aç yoksa kıracağız!

Você quer que eu abra a janela?

Pencereyi açmamı ister misin?

Abra! Eu sei que você está aí!

Aç! Orada olduğunu biliyorum!

Você se importa que eu abra a porta?

Kapıyı açabilir miyim?

Abra a janela e deixe entrar ar fresco.

Pencereyi aç da içeri biraz temiz hava girsin.

Abra a porta e deixe o cachorro entrar.

Kapıyı aç ve köpeği içeri al.

- Não abra esta caixa.
- Não abram essa caixa.

Bu kutuyu açmayın.

"Por favor abra a porta." "Só um minuto."

"Lütfen kapıyı aç." "Bir dakika."

- Agora, abra os olhos.
- Agora, abram os olhos.

Şimdi, gözlerini aç.

- Não abra esta janela.
- Não abram esta janela.

Bu pencereyi açma.

Jamais abra a porta de um carro em movimento.

Hareket halindeyken arabanın kapısını asla açma.

Abra a porta antes que o cachorro chegue aqui!

Köpek buraya gelmeden önce kapıyı aç!

O que quer que faça, não abra aquela porta.

Ne yaparsanız yapın, o kapıyı açmayın.

Abra um livro e ele vai abrir sua alma.

Bir kitap açın ve ruhunuz açılacaktır.

Abra a porta. Eu sei que você está aí.

Kapıyı aç. Orada olduğunu biliyorum.

- Abra seus olhos, por favor.
- Abram seus olhos, por favor.

Gözlerini aç lütfen.

- Abra um pouco a porta.
- Abre um pouco a porta.

- Biraz kapıyı aç!
- Kapıyı biraz aç!

- Abram os olhos.
- Abra os olhos.
- Abre os olhos.
- Abre os teus olhos.

Gözlerini aç.

- Abra a porta para que entre meu gatinho.
- Abre a porta para que entre meu gatinho.

Kedimin girmesi için kapıyı aç.

Você nunca entrará no céu a menos que você abra mão de todas as suas riquezas, posição e laços com a Terra.

Tüm zenginliğinden, pozisyonundan ve dünyevi bağlarından vazgeçmedikçe asla cennete girmeyeceksin.

Abra uma imagem e selecione o layout de imagem. Clique "Abrir" para abrir uma imagem. Clique "Sair" para encerrar o programa. "Layout de Imagem" permite a você ver a imagem em qualquer layout.

Bir resim açın ve bir resim düzeni seçin. Bir resim açmak için "Aç"a tıklatın. Programdan çıkmak için "Çıkış"ı tıklatın. "Resim Düzeni" özelliği herhangi bir düzende göstermenize olanak tanır.