Translation of "Fumo" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Fumo" in a sentence and their turkish translations:

Eu fumo.

Ben sigara içiyorum.

Vamos fazer fumo.

Duman tüttürelim.

Eu não fumo.

- Ben sigara içmem.
- Sigara kullanmıyorum.

Já não fumo.

Artık sigara içmiyorum.

Eu fumo cigarro.

- Ben sigara içerim.
- Ben sigaralar içerim.

Isto criará imenso fumo.

ve böylece çok fazla duman çıkacak

Eu não fumo mais.

Artık sigara içmiyorum.

- Eu não fumo nem bebo.
- Eu não bebo e nem fumo.

Ne sigara ne de içki içerim.

Eu não bebo nem fumo.

Ne içki içerim ne de sigara.

Não fumo há muito tempo.

Uzun zamandır sigara içmedim.

Eu não fumo nem bebo.

Ne sigara ne de içki içerim.

Eu fumo desde os dezenove anos.

On dokuz yaşımdan beri sigara içiyorum.

O fumo do tabaco causa câncer.

Tütün dumanı kansere neden olur.

Tenho aqui granadas de fumo de emergência

Tamam, acil durumda kullanılacak duman işareti bombaları.

Lá vem o helicóptero. Vamos fazer fumo.

Tamam, işte helikopter geliyor. Dumanı tüttürelim.

Eu não fumo e nem bebo mais.

Sigarayı ve içkiyi bıraktım.

Esta é a primeira vez que eu fumo.

İlk kez sigara içtim.

Vão ver a coluna de fumo na lateral da montanha.

Dağın yan tarafından çıkan dumanı görürsünüz.

Se a deixarmos lá por dez minutos, o fumo encherá a caverna

ve sonra 10 dakika kadar bekleyeceğiz, duman mağarayı dolduracak

- O fumo não causa câncer de pulmão.
- Fumar não causa câncer de pulmão.

Sigara içmek akciğer kanserine neden olmaz.

- Eu queria poder acabar com o vício do fumo.
- Eu queria poder parar de fumar.

Keşke sigara içme alışkanlığından vazgeçebilsem.

- Não tem fumaça sem fogo.
- Onde há fumaça há fogo.
- Onde se eleva fumaça aí se encontra fogo.
- Não existe fumaça sem fogo.
- Onde tem fumaça, tem fogo.
- Não há fumaça sem fogo.
- Não há fumo sem fogo.

Ateş olmayan yerden duman çıkmaz.