Translation of "Figura" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Figura" in a sentence and their turkish translations:

A figura estava maravilhosa.

Resim harikaydı.

Tom é uma figura.

Tom bir karakter.

Eu achei a figura interessante.

Resmi ilginç buldum.

Vi a figura dum homem.

Ben bir insan figürü gördüm.

É uma figura de linguagem.

Bu, lafın gelişi.

Ele era uma figura trágica.

O trajik bir karakterdi.

É apenas uma figura de linguagem.

Bu sadece bir konuşma şekli.

Vocês deveriam ter visto a figura.

Resmi görmeliydiniz.

- Ela tem uma figura.
- Ela tem uma foto.

Onun bir resmi var.

Ele é o homem que desenhou a figura.

O, resmi çizen adamdır.

Você já viu a figura pintada por Picasso?

Picasso tarafından yapılan resmi hiç gördünüz mü?

Ok querida, há uma figura de argamassa de alívio

tamam canım kabartma havan figürü var

Tom desenhou a figura de um elefante para Mary.

Tom Mary için bir fil resmi çizdi.

Eu a ajudei a pendurar a figura na parede.

Onun, resmi duvara asmasına yardım ettim.

Vista de longe, a rocha parece uma figura humana de cócoras.

Uzaktan bakıldığında, kaya, çömelen bir insan figürüne benziyor.

Você consegue ver o que há de errado com esta figura?

Bu resimde ne olduğunu görebiliyor musun?

Olha, essas obras foram vendidas para uma figura pequena e engraçada, como $ 8500.

Bakın 8500 dolar gibi küçük bir ve komik bir rakama satılmıştı bu eserler

Em seu caderno, ela desenhou uma cópia da figura que estava no livro.

O, defterinde kitaptaki bir resmin kopyesini çizmişti.

A figura mais importante da matemática do século 19 é, sem dúvida, Gauss.

On dokuzuncu yüzyılın matematiğinin en önemli figürü kesinlikle, Gauss.

- Quanto a mim, não gosto dessa foto.
- Pelo que me diz respeito, não gosto dessa figura.

Bana kalırsa; bu resmi beğenmedim.

Por que existe uma figura grande de uma aranha na parte inferior da página da Wikipédia sobre aracnofobia?

Neden örümcek korkusu için Wikipedia sayfasının altında büyük bir örümceğin bir resmi var?