Translation of "Encontramos" in Turkish

0.020 sec.

Examples of using "Encontramos" in a sentence and their turkish translations:

- Nós encontramos.
- Nós o encontramos.

Onu bulduk.

- Como o encontramos?
- Como a encontramos?

Onu nasıl bulacağız?

- Nós encontramos um.
- Nós encontramos uma.

Bir tane bulduk.

encontramos imediatamente

hemen buluruz Crack lisini

Nós encontramos.

Onu bulduk.

- Encontramos o Tom.
- Nós encontramos o Tom.

Tom'u bulduk.

- Ainda não o encontramos.
- Ainda não a encontramos.

Onu henüz bulmadık.

Onde nos encontramos?

- Biz nerede buluşalım?
- Nerede buluşsak?

Encontramos uma anomalia.

- Bir anormallik bulduk.
- İşlevsel bir bozukluk bulduk.

Nos encontramos amanhã?

Yarın buluşuyor muyuz?

Encontramos um escritor.

Bir yazar ile tanıştık.

- Nós não encontramos nenhuma arma.
- Não encontramos arma nenhuma.

Silah bulmadık.

- Nós o encontramos no parque.
- Nós a encontramos no parque.

Onu parkta bulduk.

Finalmente encontramos a chave.

Biz sonunda anahtarı bulduk.

Olha o que encontramos.

Ne bulduğumuza bak!

Encontramos o lugar adequado.

Doğru yeri bulduk.

Nos encontramos muitas vezes.

Biz birkaç kez karşılaştık.

Nós não encontramos Tom.

Tom'u bulmadık.

- Nos encontramos em uma hora.
- Nós nos encontramos em uma hora.

Bir saat içinde buluşacağız.

Nós ainda não encontramos nada.

Henüz bir şey bulmadık.

Nós o encontramos na casa.

Biz onu evde bulduk.

Encontramos o que estávamos procurando.

Aradığımızı bulduk.

Nós já nos encontramos antes?

- Daha önceden bir yerde karşılaşmış mıydık?
- Daha önceden bir yerde tanışmış mıydık?

Eu acho que encontramos um.

Sanırım bir tane bulduk.

Nós o encontramos no caminho.

Onunla oraya giderken karşılaştık.

Encontramos problemas em todo lugar.

Biz her yerde sorunla karşılaştık.

Quando nos encontramos de novo?

Ne zaman buluşacağız?

Nós ainda não encontramos Tom.

- Hâlâ Tom'u bulmadık.
- Henüz Tom'u bulmadık.

Nós encontramos um grande restaurante.

Harika bir restoran buldum.

Creio que encontramos o problema.

Sorunu bulduğumuza inanıyorum.

Encontramos todas as caixas vazias.

Bütün kutuları boş bulduk.

Encontramos Fadil no piso térreo.

Fadıl'ı alt katta bulduk.

- Nós o encontramos no parque por acaso.
- Nós a encontramos no parque por acaso.

Ona tesadüfen parkta rastladık.

- Nos encontramos lá ontem.
- Nós nos encontramos lá ontem.
- Nós nos conhecemos lá ontem.

Biz dün orada tanıştık.

Que encontramos alguns seres noturnos bizarros.

...gerçekten de çok tuhaf gece yaratıklarının yaşam alanı.

Ou consumimos a comida que encontramos

veyahutta bulduğumuz yiyecekleri tüketiyoruz

Encontramos um prego preso no pneu.

Lastikte sıkışmış bir çivi bulduk.

Nós já não nos encontramos antes?

Daha önce tanışmadık mı?

Nós nos encontramos em difícil situação.

Biz zor bir durumdayız.

Nós encontramos uma tartaruga no jardim.

Biz bahçede bir kaplumbağa bulduk.

Nós encontramos as chaves de Tom.

Tom'un anahtarlarını bulduk.

- Encontramos um escritor.
- Conhecemos um escritor.

- Bir yazar ile tanıştık.
- Bir yazarla tanıştık.

Eu acho que encontramos o problema.

Sanırım sorunu bulduk.

Nós nos encontramos em um cruzeiro.

Bir gemi gezisinde tanıştık.

Nós, de fato, nunca nos encontramos.

Biz aslında hiç tanışmadık.

Vamos entrar e ver o que encontramos.

İçeri girip ne bulduğumuza bakalım.

Nós nos encontramos com eles no albergue.

Biz onlarla gençlik yurdunda tanıştık.

Encontramos uma cópia do testamento de Tom.

Tom'un vasiyetinin bir kopyasını bulduk.

Nós encontramos o guarda-chuva de Tom.

Tom'un şemsiyesini bulduk.

Não consigo acreditar que nos encontramos oficialmente.

Resmen tanıştığımıza inanmıyorum.

Encontramos um ótimo restaurante na Park Street.

Park Street'te harika bir restoran bulduk.

Nós ainda não encontramos uma boa solução.

Henüz iyi bir çözüm bulmadık.

Não encontramos esse filme de legenda na TV

televizyonda bu zübük filmine çok rastlamayız

Na região de Uşak, não encontramos escavações oficiais.

Uşak bölgesinde ise resmi kazılara pek rastlamıyoruz

Mas nos velhos tempos não encontramos essas doenças

ama daha eski çağlar bu tür hastalıklara pek rastlamıyoruz

Quando dizemos que encontramos um evento como este

derken bizim karşımıza şöyle bir olay çıkıyor

Nós encontramos apenas uns poucos clientes na loja.

Mağazada sadece az sayıda müşteri bulduk.

- Nós nunca nos encontramos.
- Nós nunca nos conhecemos.

Hiç karşılaşmadık.

Nós nos encontramos na Europa há alguns anos.

Birkaç yıl önce Avrupa'da karşılaştık.

- Nós nos encontramos hoje.
- Nós nos conhecemos hoje.

Bugün buluştuk.

Existem exemplos que encontramos, vamos ver se você quer

Karşımıza çıkan örnekler var bir bakalım isterseniz

Encontramos muitas perguntas como: o que é esse Google?

gibi sorular ile çok fazla karşılaşıyoruz.Peki nedir bu Google?

Nós nos encontramos com ele no centro da cidade.

Onunla şehir merkezinde buluştum.

Encontramos o cachorro abandonado e decidimos ficar com ele.

Biz sokak köpeği bulduk ve onu korumaya karar verdik.

Faz dez anos desde que nos encontramos pela última vez.

Son karşılaştığımızdan beri on yıl oldu.

A que altitude acima do nível do mar nos encontramos?

Deniz seviyesinin ne kadar üstündeyiz?

Ok irmão! Nós vendemos máscaras, encontramos nosso caminho para a Terra.

Olur mu abi! Maske yapar satarız Dünya'ya yolumuzu buluruz.

Tom e eu nos encontramos no supermercado de vez em quando.

Tom ve ben ara sıra süpermarkette birbirimize rastlıyoruz.

Você lembra do dia em que nos encontramos pela primeira vez?

- Seninle benim ilk buluştuğumuz günü hatırlıyor musun?
- İkimizin ilk buluştuğu günü hatırlıyor musun?

Aposto que você não se lembra da primeira vez que nos encontramos.

İlk buluştuğumuz zamanı hatırlamadığına bahse girerim.

112 anos se passaram e ainda não encontramos uma resposta para essas perguntas

112 yıl geçti ve biz hala bu sorulara bir cevap bulamadık

- Nós nos conhecemos no acampamento de verão.
- Nos encontramos no acampamento de verão.

Yaz kampında buluştuk.

Até onde eu me lembro, nos encontramos pela última vez há três anos.

Hatırlayabildiğim kadarıyla, en son karşılaştığımızda ben üç yaşındaydım.

Quando olhamos para os antigos edifícios da mesquita, não encontramos muitas cúpulas. raramente existe

eski cami yapımlarına baktığımız zaman kubbelere çok fazla rastlamıyoruz. Nadiren var

- Às vezes nós nos encontramos com eles.
- Nós os vemos de vez em quando.

Bazen onlarla buluşuyoruz.

Você se lembra o que eu disse na última vez em que nos encontramos?

Son karşılaştığımızda sana ne söylediğimi hatırlıyor musun?

- A gente encontrou um cachorro morto no jardim.
- Encontramos um cachorro morto no jardim.

Bahçede ölü bir köpek bulduk.

- Você se lembra de onde nos encontramos pela primeira vez?
- Você se lembra de onde nos conhecemos?

İlk kez nerede tanıştığımızı hatırlıyor musun?

- ''Nós não nos encontramos em algum lugar antes?'' Pediu o estudante.
- "Já não nos conhecemos de algum lugar?" perguntou o estudante.

Öğrenci "daha önce bir yerde karşılaştık mı" diye sordu.

Eu vou à loja e sabe quem eu vejo? Um amigo americano, que imediatamente começa a me contar o que tem acontecido com ele desde a última vez que nos encontramos.

Mağazaya gidiyorum ve kimi görüyorum? Onunla son kez buluştuğumuzdan beri kendisinde neler gittiğini bana hemen anlatmaya başlayan bir Amerikan arkadaşımı.