Examples of using "Diria" in a sentence and their turkish translations:
Ben onu demezdim.
Tom evet derdi.
Tom onu söylemezdi.
Onu söyleyeceğimi hiç düşünmemiştim.
Tom hayır demezdi.
Tom'un ne söyleyeceğini biliyorum.
Tom asla öyle bir şey söylemez.
Tom onu asla söylemeyecekti.
- Tom ne diyecekti?
- Tom ne derdi?
- Hiçbir Kanadalı asla öyle söylemezdi.
- Hiçbir Kanadalı bunu söylemezdi.
Bir matematikçi böyle söylemezdi.
Sanırım bir sorunumuz var.
Onun gri bir alan olduğunu söylerdim.
Gerçek bir arkadaş böyle bir şey söylemezdi.
Bir beyefendi böyle bir şey söylemez.
Neden böyle bir şey söyleyeyim?
Tom'un hayır diyeceğini biliyordum.
Bilseydi, bize anlatırdı.
Bunun için gitmeni söyleyecektim.
Böyle bir şeyi asla söylemezdim.
Eğer anlarsam, sana söylerim.
Bunu Fransızcada nasıl söylersin?
O burada olsa, ne söyler?
Onu neden söyleyeceğini merak ediyorum.
Tom'un evet diyeceğini düşünüyorum.
Senin yerinde olsam hayır derdim.
Herhangi birine söylemeyeceğine dair bana söz verdi.
Yüz yüze etkileşimlerinizi sınırlayın diyebilirim.
Her şey tam olacağını söylediğin gibi oldu.
Onlar hiçbir şey söylememem için bana yemin ettirdiler.
Genel kural bu.
Fakat siz bir zaman makinesi yapsaydınız bunu söyler misiniz?
Sorunun cevabını bilsem sana söylerim.
Tom evet demezdi.
Tom'un sana onu söyleyeceğine inanamıyorum.
Gramer olarak doğru ama anadilli biri asla öyle söylemez.
Testere pullu engerek bence tam bir kâbus.
Ve orta yol yaratıcı düşünmeye çalışmak
Müşteriler... ''Kanmayın.'' demeyeceğim ki buna rağmen saldırmaya devam ediyorlar.
Tom'a sorsan evet diyeceğinden eminim.
Kimseye söylemeyeceğime yemin ettim.
Bir şey bilirsem sana söylerim.
Tom Mary'nin ne söyleyeceğini bilmiyordu.
Çok genç görünüyorsun.
Tom arabasını nereye park ettiğini bana söylemezdi.
Yerinde olsam Tom'a bir şey söylemem.