Translation of "Chamá" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Chamá" in a sentence and their turkish translations:

Já vou chamá-la.

Onu derhal çağıracağım.

Vamos chamá-lo agora.

Onu şimdi arayalım.

- Vamos chamá-lo de Tom.
- Nós vamos chamá-lo de Tom.

Ona Tom adını vereceğiz.

Eu vou chamá-lo de Tom.

Ona Tom adını vereceğim.

Sinto ter de chamá-lo tão tarde.

Gece seni çok geç aradığım için üzgünüm.

Talvez seja melhor chamá-la de "doutora".

Belki ona "doktor" demeniz daha doğru olurdu.

Quando não, eles podem chamá-lo de madeira

yapmadığızda'da size odun diye hitap edebiliyorlar

- Você pode chamar ele?
- Você pode chamá-lo?

Onu arayabilir misin?

Você poderia voltar a chamá-lo mais tarde?

Lütfen onu daha sonra tekrar arar mısınız?

Eu estava com medo de chamá-la para sair.

Ona çıkma teklif etmekten korktum.

Mas, novamente, não podemos chamá-lo de passado ou futuro.

Fakat yine buna geçmiş veya gelecek ismini veremeyiz

- Posso te chamar de Bob?
- Posso chamá-lo de Bob?

- Ben size Bob diyebilir miyim?
- Sana Bob diyebilir miyim?

- Costumávamos chamá-lo de Tom.
- Nós o chamávamos de Tom.

Biz ona Tom derdik.

De certa forma, podemos chamá-lo de lixo do nosso sistema solar.

bir nevi aslında bizim güneş sistemimizin çöplüğü olarak adlandırabiliriz

- Eu vou ligar para ele.
- Eu ligarei para ele.
- Vou chamá-lo.

- Onu arayacağım.
- Onu ararım.
- Onu çağırırım.

Quando ela estava no jardim de infância, todos os meninos costumavam chamá-la de "princesa".

O, anaokulundayken, bütün erkek çocukları ona "prenses" derdi.

Se você está pensando nas vantagens e desvantagens de uma relação, eu não acho que você possa chamá-la de amor.

Bir ilişkinin artıları ve eksileri hakkında düşündüğün sürece buna aşk diyebileceğini sanmıyorum.

- Tentei chamá-lo ontem à noite, mas você não respondeu.
- Tentei ligar para você ontem à noite, mas você não atendeu.

Dün gece seni aramaya çalıştım, fakat cevap vermedin.

- Eu me pergunto se o príncipe Willian deixa todo mundo chamá-lo de Bill.
- Será que o príncipe William deixa que alguém o chame de Bill?

Prens William'ın herhangi birinin ona Bill demesine izin verip vermeyeceğini merak ediyorum.