Translation of "Madeira" in German

0.010 sec.

Examples of using "Madeira" in a sentence and their german translations:

Mesa de madeira

Holztisch

A madeira queima.

Holz brennt.

A madeira boia.

Holz schwimmt.

- Os cupins comem madeira.
- Os cupins comeram a madeira.

Termiten essen Holz.

Temos aqui muita madeira, madeira seca que servirá de acendalha.

Dieses ganze Holz hier ist tot und eignet sich großartig als Zunder.

Madeira queima muito facilmente.

Holz brennt sehr leicht.

A madeira é inflamável.

Holz ist brennbar.

Tom está serrando madeira.

Tom sägt Holz.

- A caixa é feita de madeira.
- A caixa é de madeira.

Die Kiste ist aus Holz.

- A cadeira é de madeira.
- A cadeira é feita de madeira.

Der Stuhl ist aus Holz gemacht.

- Esta ponte é feita de madeira.
- Esta ponte é de madeira.

- Diese Brücke ist aus Holz.
- Diese Brücke ist aus Holz gemacht.

- Esta mesa é feita de madeira.
- Esta mesa é de madeira.

- Dieser Tisch ist aus Holz.
- Dieser Tisch besteht aus Holz.

- Este é um pente de madeira.
- É um pente de madeira.

Dies ist ein Holzkamm.

- Aquela mesa foi construída de madeira.
- Aquela mesa foi feita de madeira.
- Esta mesa é feita de madeira.

Dieser Tisch ist aus Holz gemacht.

Madeira flutua, mas ferro afunda.

Holz schwimmt, aber Eisen sinkt nach unten.

A mesa é de madeira.

Der Tisch ist aus Holz.

Tenho um pente de madeira.

Ich habe einen Holzkamm.

Esta mesa é de madeira.

Dieser Tisch ist aus Holz.

Vejo uma mesa de madeira.

Ich sehe einen Holztisch.

Essa mesa é de madeira.

Dieser Tisch ist aus Holz.

Esta madeira não vai queimar.

- Dieses Holz wird nicht brennen.
- Dieses Holz brennt nicht.

Esta cadeira é de madeira.

Dieser Stuhl ist aus Holz.

A ponte é feita de madeira.

Die Brücke besteht aus Holz.

Este é um pente de madeira.

Dies ist ein Holzkamm.

Vou fazer uma construção de madeira.

Ich werde ein Gebäude aus Holz errichten.

Vou construir uma casa de madeira.

Ich werde ein Holzhaus bauen.

Esta é uma casa de madeira.

- Dieses ist ein Holzhaus.
- Dies ist ein Holzhaus.

A madeira queima-se com facilidade.

Holz ist leicht entzündlich.

As cadeiras são feitas de madeira.

Die Stühle sind aus Holz gemacht.

As cadeiras de madeira são caras.

Holzstühle sind teuer.

Esta ponte é feita de madeira.

Diese Brücke ist aus Holz gemacht.

Todos os brinquedos são de madeira.

- Die Spielsachen sind alle aus Holz.
- Alle Spielsachen sind aus Holz.

Eu tenho uma mesa de madeira.

Ich habe einen Tisch aus Holz.

A cadeira de madeira é cara.

Der Holzsessel ist teuer.

A mesa é feita de madeira.

Der Tisch ist aus Holz.

Minha casa é feita de madeira.

Mein Haus ist aus Holz.

Madeira torta também dá bom fogo.

Auch krummes Holz gibt ein gutes Feuer.

A madeira se impregnou de água.

Das Holz hat sich mit Wasser vollgesogen.

Esta escrivaninha é feita de madeira.

Dieser Schreibtisch ist aus Holz.

Quero construir uma cabana de madeira.

Ich will eine Holzblockhütte bauen.

Esta mesa é feita de madeira.

- Dieser Tisch ist aus Holz.
- Dieser Tisch besteht aus Holz.
- Dieser Tisch ist aus Holz gemacht.

Ela calçou uns chinelos de madeira.

Sie zog sich Holzpantoffeln an.

Madeira é o nome de um vinho.

- Madeira ist der Name eines Weines.
- „Madeira“ ist ein Weinname.
- Madeira ist der Name für einen Wein.

O escritor mora numa cabana de madeira.

Der Schriftsteller lebt in einer Holzhütte.

Todos os brinquedos são feitos de madeira.

Die Spielsachen sind alle aus Holz.

Esta mesa de madeira ocupa muito espaço.

Dieses hölzerne Möbelstück ist zu sperrig.

Essa velha casa é feita de madeira.

Dieses alte Haus ist aus Holz.

Tom produz lindos móveis feitos de madeira.

Tom macht schöne Möbel aus Holz.

Este móvel de madeira ocupa muito espaço.

Dieses hölzerne Möbelstück ist zu sperrig.

Orelhas especialmente grandes detetam vibrações na madeira oca.

Mit überdimensionalen Ohren horcht es nach Vibrationen im hohlen Holz.

Quando não, eles podem chamá-lo de madeira

Wenn Sie dies nicht tun, können sie Sie Holz nennen

O papel é fabricado a partir da madeira.

Papier wird aus Holz hergestellt.

- Estamos cortando a lenha.
- Estamos cortando a madeira.

Wir hacken das Holz.

Eu gostaria de comprar uma colher de madeira.

Ich würde gerne einen hölzernen Löffel kaufen.

- Madeira queima fácil.
- As matas pegam fogo facilmente.

Holz brennt leicht.

As crianças estavam brincando com blocos de madeira.

Die Kinder spielten mit Holzklötzen.

O idoso chamou ao brinquedo de madeira Pinóquio.

Der alte Mann nannte die Holzpuppe Pinocchio.

Isto é feito de madeira ou de metal?

Ist es aus Holz oder Metall?

Tom usou alguns caixotes de madeira como assentos.

Tom nutzte einige Holzkisten als Stühle.

É o edifício de madeira mais antigo que existe.

Es ist das älteste Gebäude aus Holz, das es gibt.

A maioria dos templos japoneses é feita de madeira.

Die meisten japanischen Tempel sind aus Holz.

Eles se sentaram em uma longa mesa de madeira.

Sie saßen an langen Holztischen.

O escultor talhava uma estátua de Buda de madeira.

- Der Bildhauer schnitzte eine Buddha-Statue aus Holz.
- Der Bildhauer hat eine Buddhastatue in Holz geschnitzt.

Eles têm um belo relógio de cuco em madeira.

Sie haben eine schöne hölzerne Kuckucksuhr.

Todos os andares da casa são feitos de madeira.

Alle Etagen des Hauses sind aus Holz gefertigt.

Uma pessoa mal-educada é qual madeira não aplainada.

Ein ungebildeter Mensch ist wie ungehobeltes Holz.

Tenho um pente de madeira que comprei no Brasil.

Ich habe einen Holzkamm, den ich in Brasilien gekauft habe.

Quero comprar uma mesa de madeira, onde posso encontrá-la?

Ich möchte einen Holztisch kaufen. Wo kann ich ihn bekommen?

Há algumas casas de madeira grandes e velhas na cidade.

Es gab einige große alte Holzhäuser in der Stadt.

Eu sabia que era plástico, mas tinha gosto de madeira.

Ich wusste, dass es Plastik war, aber es schmeckte wie Holz.

Tem quatro pernas, é de madeira e fica na cozinha.

Er hat vier Beine, ist aus Holz und steht in der Küche.

Esta é madeira brasileira. Uma das melhores espécies do mundo.

Das ist Holz aus Brasilien, mit das Beste, was es auf der Welt gibt.

São perfeitos para roer madeira. Este dedo flexível tem outro papel.

Perfekt, um durch Holz zu nagen. Der bewegliche Finger erfüllt eine weitere Funktion.

A estátua foi esculpida em um bloco de madeira de cerejeira.

Die Statue wurde aus einem Kirschbaumstamm geschnitzt.

Tínhamos um pequeno bungalow de madeira, literalmente abaixo da linha de água.

Wir hatten diesen kleinen Holzbungalow, unter der Hochwassergrenze.

Eu encontrei uma caixa de madeira cheia de botões em diversas cores.

Ich fand eine hölzerne Schachtel voller Knöpfe in verschiedenen Farben.

Preciso de um pedaço de madeira com cerca de três polegadas de espessura.

- Ich brauche ein Stück Holz, das drei Zoll dick ist.
- Ich brauche ein etwa 8 cm starkes Stück Holz.

No verão ela desaprendeu completamente de tocar. Os dedos ficaram duros como madeira.

Im Laufe des Sommers hat sie völlig verlernt zu spielen. Ihre Finger sind geradezu hölzern geworden.

Portugal é constituído pelo continente e pelos arquipélagos dos Açores e da Madeira.

Portugal besteht aus dem Festland sowie den Archipeln der Azoren und Madeiras.

Encontrei três moedas de prata em uma velha caixa de madeira no sótão.

Ich habe in einer alten Holzkiste auf dem Dachboden drei Silbermünzen gefunden.

Ela sentia vergonha da mãe, uma mulher mal vestida, que apanhava madeira na floresta.

Sie schämte sich ihrer Mutter, einer ärmlich gekleideten Frau, die im Walde Holz sammelte.