Translation of "águia" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "águia" in a sentence and their turkish translations:

- Você viu uma águia?
- Viste uma águia?
- Vocês viram uma águia?

Kartal gördün mü?

Veja, uma águia.

Tanrım, bakın, bir kartal!

A Águia pousou.

Kartal iniş yaptı.

Veja, é a águia.

Bakın, kartal orada!

A águia é branca.

Kartal beyazdır.

Ele não é águia.

O kartal değil.

A águia voou embora.

Kartal uçtu.

A águia não captura moscas.

Kartal sinek yakalamaz.

- A águia está a ponto de pousar.
- A águia está prestes a pousar.

Kartal yere inmek üzere.

Rápido, enquanto a águia não volta.

Çabuk, hazır kartal gitmişken!

Uma águia está voando no céu.

Bir kartal gökyüzünde uçar.

A águia mergulhou sobre sua presa.

Kartal, avına daldı.

A águia é a rainha das aves.

Kartal kuşların kralıdır.

A águia é a rainha dos ventos.

Kartal, rüzgarların kraliçesidir.

A águia não é uma ave pequena.

Kartal küçük bir kuş değildir.

A águia é uma ave de rapina.

- Kartal avcı bir kuştur.
- Kartal yırtıcı bir kuştur.

A águia teve de ser alimentada à mão.

Kartal, elle beslenmeliydi.

Tom tinha uma águia tatuada em seu braço direito.

Tom'un sağ kolunda bir kartal dövmesi vardı.

Venha, vamos lá ver. Rápido, enquanto a águia não volta.

Pekâlâ, hadi deneyelim! Çabuk, hazır kartal gitmişken!

O pássaro era da metade do tamanho de uma águia.

Kuş, kartalın yarısı kadardı.

Lá no alto, uma águia deslizava sobre as correntes térmicas.

Bir kartal havada yüksekte süzülüyordu.

E conseguirá uma aranha-camelo superar uma águia que é tão graciosa como mortal?

Ve bir deve örümceği, endamlı olduğu kadar ölümcül de olan bir kartalı alt edecek mi?

- Mais vale um pássaro na mão que dois voando.
- Um pardal capturado é melhor que uma águia a ser capturada.
- Um pardal apanhado é melhor do que uma águia a ser apanhada.

- Eldeki serçe damdaki güvercinden iyidir.
- Eldeki serçe çalılıktaki keklikten iyidir.

Se o leão é o rei da floresta, a águia é o rei dos pássaros.

Aslan hayvanların kralı ise, kartal kuşların kralıdır.

O bom cirurgião tem olhos de águia, coração de leão, e mãos de uma gentil senhora.

İyi bir cerrah bir kartalın gözüne, bir aslanın kalbine ve bir hanımın eline sahiptir.

Assim como o leão é o rei das feras, assim é a águia a rainha das aves.

Aslan hayvanların kralı iken, kartal da kuşların kralıdır.